juger

Les critiques d’art les jugeaient grossiers et ridicules.
Art critics dismissed them as crude and ridiculous.
Les juges n'avaient aucun intérêt commercial dans les compagnies ou les catégories qu'ils jugeaient.
Judges had no business interest in the companies or categories they judged.
Vingt-six autres ont dit qu'ils jugeaient suffisantes les lois existantes.
An additional 26 reported that they consider existing laws to be sufficient.
Vingt-six autres ont indiqué qu'ils jugeaient suffisantes les lois en vigueur.
An additional 26 reported that they consider existing laws to be sufficient.
La police t'aurait cherché, mais tes parents jugeaient ça trop cher.
The police searched but your parents felt it was a waste of money.
Vingt-sept autres ont indiqué qu'ils jugeaient suffisantes les lois en vigueur.
An additional 27 reported that they consider existing laws to be sufficient.
Les Montagards s’étaient d’abord efforcés de résister à une mesure qu’ils jugeaient dangereuses.
The Montagnards at first strove to resist a measure they judged dangerous.
Lorsque de telles ressources financières sont disponibles, les Parties jugeaient difficile d'en bénéficier.
Where financial resources exist, Parties have found them difficult to access.
Les gens de son époque jugeaient des choses par leur apparence.
The people of that age estimated the value of things by outward show.
Ils le jugeaient trop audacieux, de toute façon.
They saw him as a wild card to begin with.
En outre, ni les parents ni les employeurs ne jugeaient nécessaire de les instruire.
Moreover, education was not considered necessary either by parents or employers.
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
Around half of the delegations indicated that they do not find such a rule necessary.
Vingt-cinq (25) États supplémentaires ont dit qu'ils jugeaient suffisantes les lois existantes.
An additional 25 reported that they consider existing laws to be sufficient.
D'autres délégations ne jugeaient pas nécessaire de traiter expressément ces questions.
Other delegations were of the view that these issues did not need to be specifically addressed.
D'autres au contraire la jugeaient nécessaire.
Others expressed the view that the definition was needed.
Les cercles Reflect ont débattu de sujets que les membres de la communauté jugeaient importants.
The Reflect circles discussed themes that the community members found important to them.
Le Brésil serait disposé à contribuer à ce mécanisme, si les parties le jugeaient utile.
Brazil would be willing to contribute to such a mechanism if the parties found it useful.
Certaines ne jugeaient pas utile ou nécessaire d'examiner la déclaration proposée.
Some delegations stated that they did not view the consideration of the proposal useful or necessary.
La vérité était que nous étions beaucoup mieux que la plupart des gens qui nous jugeaient sévèrement.
Truth was, we were much better than most of the people who judged us harshly.
Ces délégations jugeaient les codes de conduite un moyen efficace de promotion de pratiques de recherche responsable.
They considered codes of conduct an effective means for promoting responsible research practices.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay