juger

Cela est accepté et jugé favorablement par le marché.
This is accepted and judged favorably by the market.
Elle sera ensuite prêt à être jugé par Muse Magazine.
She will then be ready to be judged by Muse Magazine.
Qui sera puni ou même jugé pour ces fautes ?
Who will be punished or even judge by these mistakes?
La même famille a jugé Brunei depuis plus de six siècles.
The same family has ruled Brunei for over six centuries.
Il est jugé représentatif de la situation des importateurs indépendants.
It is deemed representative of the situation of unrelated importers.
Il a été jugé important de trouver la bonne formule.
It was considered important to find the right formula.
Le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Of judgment, because the prince of this world is judged.
De jugement, parce que le chef de ce monde est jugé.
Of judgment, because the prince of this world is judged.
Il avait 17 ans, mais ils l'ont jugé en adulte.
He was 17, but they tried him as an adult.
Tu ne veux pas être jugé par ton passé.
You don't want to be judged by your past.
Nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.
No one may be tried twice for the same offence.
L'humiliation d'être jugé par des gens qui ne savent rien.
The humiliation of being judged by people who know nothing.
L'échange d'informations et de bonnes pratiques a été jugé vital.
Sharing of information and good practices was seen as vital.
Il a été jugé important de tenir compte de ces dispositions.
It was considered important to take into account these provisions.
Aucun homme ne mérite pour être jugé sur ce qu'il était.
No man deserves to be judged on what he was.
Wesir, votre père Geb jugé en votre faveur !
Wesir, your father Geb judged in your favor!
Malheureusement, cet amendement a été jugé inadmissible par les autorités. »
Unfortunately, this amendment was deemed inadmissible by the authorities.'
La personne en particulier est jugé pour chaque action spécifique.
The specific person is judged for each specific action.
Il est donc jugé approprié de proroger ce délai.
It is therefore considered appropriate to extend that time limit.
Q8.Pump fonctionne anormalement lentement (jugé par le bruit de la pompe)
Q8.Pump is running abnormally slow(judged by the sound of the pump)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light