judicial review
- Examples
The cases of interference are explicitly provided for and are subject to judicial review. | Les violations de ce droit sont passibles de poursuites judiciaires expressément prévues. |
A claim for damages shall be receivable at any stage of the judicial review procedure. | La demande en dommages intérêts sera recevable en tout état de la procédure de révision. |
On 30 April 1999, the Federal Court of Australia dismissed the petitioner's request for judicial review. | Le 30 avril 1999, la Cour fédérale australienne a rejeté le recours du requérant. |
The author then sought leave to apply for judicial review to the Federal Court. | Il a alors sollicité l'autorisation de demander la révision de cette décision au Tribunal fédéral. |
Domestic law shall provide for remedies, including the opportunity for administrative or judicial review of such decisions. | Le droit interne prévoit l'existence de recours, y compris la possibilité d'une révision administrative ou judiciaire de ces décisions. |
On the contrary, appropriate judicial review strengthens the durability and sustainability of counter-terrorism measures. | Bien au contraire, un contrôle juridictionnel rigoureux ne peut que renforcer l'efficacité des mesures antiterroristes dans la durée. |
Neither he nor others could be expected to operate pro bono in respect of any judicial review proceedings. | Ni lui ni aucun autre conseil n'était censé agir gratuitement dans une action en contrôle de légalité. |
In addition, there is a severe lack of oversight and/or judicial review of the work of security agencies. | Qui plus est, les activités des organismes de sécurité ne sont guère soumises à examen ni à contrôle judiciaire. |
On 29 March 1999, the author applied to the Federal Court for judicial review of the Minister's decision. | Le 29 mars 1999, l'auteur a demandé à la Cour fédérale que la décision du Ministre soit examinée par un organe juridictionnel. |
An application for leave to apply for judicial review against that decision was dismissed by the Federal Court on 11 April 1997. | L'autorisation de former un recours contre cette décision a été refusée par la Cour fédérale le 11 avril 1997. |
The applicant challenged this action by way of judicial review. | Le demandeur a contesté cette mesure par voie de contrôle judiciaire. |
Without judicial review, the credibility of the Commission is fundamentally undermined. | Sans révision judiciaire, la crédibilité de la Commission est fortement menacée. |
The author applied for judicial review of this decision. | L'auteur a demandé un examen judiciaire de cette décision. |
New Zealand supports the Secretary-General's proposed comprehensive judicial review. | La Nouvelle-Zélande appuie l'examen judiciaire global proposé par le Secrétaire général. |
The Code also makes provision for judicial review of court decisions. | Le Code prévoit également l'examen juridictionnel des décisions d'une juridiction. |
This power of judicial review is not expressly provided for by the Constitution. | Ce pouvoir de contrôle judiciaire n'est pas expressément prévu par la Constitution. |
Decisions of the Attorney General are subject to judicial review. | Les décisions du Procureur général peuvent faire l'objet d'une révision judiciaire. |
This becomes evident when calls are made for 'an independent judicial review' of the verdicts. | Cela devient évident lorsqu'on appelle à un "réexamen judiciaire indépendant" des verdicts. |
Complainants can also apply for a judicial review on the island on which they are resident. | Les plaignants peuvent aussi demander une révision judiciaire sur l'île dont ils sont résidents. |
The Court of Cassation dismissed the application for judicial review on 15 March 2000. | La cour de cassation a rejeté le pourvoi le 15 mars 2000. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!