judaïté
- Examples
Pour les nombreux autres, c'était un triomphe du nationalisme judaïte et le présage du triomphe final prévu par la Loi. | To the many it was a triumph of Judahite nationalism and the portent of the final triumph foreseen by the Law. |
Pour les nombreux autres, c’était un triomphe du nationalisme judaïte et le présage du triomphe final prévu par la Loi. | To the many it was a triumph of Judahite nationalism and the portent of the final triumph foreseen by the Law. |
Bien qu'ils n'eûrent aucun sang judaïte, ils devinrent sous cette direction talmudique la typique nation-dans-la-nation en Russie. | Though they had no Judahite blood, they became under this Talmudic direction the typical nation-within-the-nation in Russia. |
Ensuite, qu’ils n’eûrent aucun sang judaïte, ils devinrent sous cette direction talmudique la typique nation-dans-la-nation en Russie. | Though they had no Judahite blood, they became under this Talmudic direction the typical nation-within-the-nation in Russia. |
Cela signifie qu’en ce qui concerne l’idéologie sioniste, la judaïté est une qualité première. | This means that as far as Zionist ideology is concerned, Jewishness is a primary quality. |
Aussi, les Samaritains furent-ils placés sous Bannissement majeur ; même en prenant un morceau de pain à un Samaritain, un Judaïte enfreignait toutes les lois et jugements des Lévites et se souillait d'une manière abominable. | Thus the Samaritans were put under the major ban; even by taking a piece of bread from a Samaritan a Judahite broke all the statutes and judgments of the Levites and abominably defiled himself. |
Les seules conséquences significatives, dans l'image qui fut gravée dans l'esprit des peuples, sont la vengeance jéhovienne et le triomphe judaïte, et les deux guerres mondiales de ce siècle suivirent le même modèle. | The only significant results, in the picture which has been imprinted on the minds of peoples, are the Jehovan vengeance and Judahite triumph, and the two world wars of this century followed that same pattern. |
Aussi, les Samaritains furent-ils placés sous Bannissement majeur ; même en prenant un morceau de pain à un Samaritain, un Judaïte enfreignait toutes les lois et jugements des Lévites et se souillait d’une manière abominable. | Thus the Samaritans were put under the major ban; even by taking a piece of bread from a Samaritan a Judahite broke all the statutes and judgments of the Levites and abominably defiled himself. |
Les seules conséquences significatives, dans l’image qui fut gravée dans l’esprit des peuples, sont la vengeance jéhovienne et le triomphe judaïte, et les deux guerres mondiales de ce siècle suivirent le même modèle. | The only significant results, in the picture which has been imprinted on the minds of peoples, are the Jehovan vengeance and Judahite triumph, and the two world wars of this century followed that same pattern. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!