joyfully

My Love for you is boundless and given so joyfully.
Mon Amour pour vous est sans limites et donné si joyeusement.
All the lives in nature would also joyfully welcome this.
Toutes les vies dans la nature accueilleraient aussi ceci joyeusement.
Thank you again for having responded joyfully to my invitation.
Encore merci d’avoir répondu avec joie à mon invitation.
The work was well organized and was done joyfully.
Le travail était bien organisé et s’est fait dans la joie.
Humanity will find peace and all will live joyfully. Courage.
L´humanité rencontrera la paix et tous vivront heureux. Courage.
This land joyfully welcomed my visit and encounter.
Cette terre joyeusement accueillit ma visite et ma rencontre.
Humanity will find peace and all will live joyfully.
L´humanité rencontrera la paix et tous vivront heureux.
I was joyfully paving a way for our future.
Joyeusement je pavais un chemin vers notre avenir.
If forgiveness was given, reconciliation was celebrated joyfully.
Si le pardon était accordé, la réconciliation était célébrée dans la joie.
This way we can lead our lives joyfully, blissfully and meaningfully.
De cette façon nous pouvons mener nos vies joyeusement, avec bonheur et un sens.
Before long new buds would joyfully be born.
Avant longtemps de nouveaux bourgeons naîtraient joyeusement.
Through your transfiguration is the world redeemed, and joyfully released from guilt.
Par ta transfiguration, le monde est rédimé et joyeusement délivré de la culpabilité.
They joyfully accepted the holiness gospel and changed.
Ils ont accepté avec joie l’évangile de la sanctification et ont changé.
Rather, He guided him joyfully to a positive fulfillment of the law.
Mais Il l'a guidé avec joie vers un accomplissement positif de la loi.
I would joyfully and vigorously open up our future.
J’ouvrirais allègre et vigoureusement notre futur.
And to bleed willingly and joyfully.
Et pour saigner volontiers et avec joie.
To live out joyfully our responsibility for the world is a great challenge.
Vivre avec joie sa propre responsabilité pour le monde est un grand défi.
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
Et il se dépêcha de descendre, et le reçut avec joie.
The ideal us naturally and joyfully becomes the ideal me.
Le nous idéal devient, de façon naturelle et joyeuse, le moi idéal.
How can we fail to respond joyfully as we wait for the Lord?
Comment ne pas répondre joyeusement à l'attente du Seigneur ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive