jouxter
- Examples
Les trois chambres jouxtent les deux salles de bains. | The three bedrooms are located adjacent to the two bathrooms. |
Les voies ferrées jouxtent les usines au nord et au sud. | Railroads flank the plants to the north and south. |
Les Jardins de l’Aguedal s’étendent sur plusieurs kilomètres et jouxtent au sud le palais Royal Dar El Makhzen. | The Gardens of Aguedal extend on several kilometers and are next to in the south the palace Royal Dar El Makhzen. |
Même en utilisant des données bathymétriques plus précises, il n'est pas toujours recommandé d'exclure les zones profondes ou plates qui jouxtent les dorsales. | Even with the higher resolution bathymetry, it is not always recommended to exclude deep or flat areas flanking the ridges. |
Soutenus par une série de 22 arcades de 14 arcs chacune, ces silos jouxtent les murs ouest de la Maison aux Norias, et dominent le Sahrij Swani. | Supported on a series of 22 arcades of 14 arches each, these silos adjoin the west walls of the House of the Norias, and dominate the Sahrij Swani. |
Demande à l'Éthiopie de réduire les forces militaires supplémentaires qu'elle a récemment introduites dans certaines régions qui jouxtent la zone temporaire de sécurité ; | Calls on Ethiopia to reduce the number of additional military forces recently introduced in certain areas adjacent to the TSZ; |
Au coeur de la Gascogne, en Albret, les gîtes et les chambres d'hôtes du lieu-dit 'Lencouet' côtoient le vignoble de Buzet et jouxtent la petite vallée creusée par le ruisseau Le Galeau. | At the heart of Gascony, in Albret, lodges and guest rooms of the place called 'Lencouet' alongside the Buzet vineyards and adjacent to the small valley carved by the stream The Galeau. |
La majorité des monts sous-marins situés dans la région du sud-est de l'Australie sont inclus dans les zones proposées et plusieurs parmi les 13 nouvelles zones dans ce réseau jouxtent la ZEE de l'Australie. | The majority of seamounts in Australia's south-east region are included in the proposed areas and several of the 13 new areas in the south-east network adjoin Australia's EEZ. |
Le conflit concernait les cascades qui jouxtent la communauté et qui se trouvent au cœur de terres « récupérées » par les zapatistes en 1994, celles-ci représentant d'importants intérêts économiques dans le cadre de l'exploitation touristique de Agua Azul. | The dispute centers around the waterfalls located beside the community, in lands recovered by the Zapatistas in 1994—lands that are of great interest for tourism development. |
Fournir un espace et des matérieux de construction suffisants et adaptés pour assurer l’intimité et installer des cloisons entre les familles, notamment là où des ménages dirigés par des femmes jouxtent des ménages qui comptent des hommes. | Provide adequate space as well as sufficient and appropriate building materials to allow privacy and set up partitions between families, particularly where individual women or female headed-households are residing next to households with men. |
Lorsque des zones à accès non réglementé côté piste jouxtent des zones de sûreté à accès réglementé et en permettent l’accès, des séparations et des contrôles suffisants pour détecter les intrusions et prendre alors les mesures appropriées sont mis en place. | Where non-security restricted airside areas are adjacent to, and enable access to security restricted areas, boundaries and controls sufficient to detect unauthorised access and take appropriate measures shall be established. |
Par ailleurs, je demande à l'Éthiopie de prendre elle aussi des dispositions pour désamorcer la situation en réduisant les forces militaires supplémentaires qu'elle a récemment introduites dans les régions qui jouxtent la zone temporaire de sécurité. | At the same time, I call on Ethiopia to also take steps to de-escalate the situation by reducing the number of the additional military forces that it has recently introduced in the areas adjacent to the Temporary Security Zone. |
Récemment rénové à son charme original, avec des sols remis en état de grande planche en bois, lit king-size et foyer au bois dans la chambre jouxtent une belle salle de séjour avec un canapé-lit pleine grandeur et de la télévision à écran plat. | Newly renovated to it's original charm, with refinished wide-plank wood floors, king-size bed and wood burning fireplace in the bedroom adjoin a lovely sitting room with a full size sleep sofa and flat screen television. |
La mise à disposition de logements financièrement abordables pour répondre à des besoins sociaux identifiés sera limitée à des sites où les États peuvent exercer un contrôle en tant que propriétaire ou par d'autres moyens, comme pour ceux qui jouxtent les ensembles de logements sociaux. | The delivery of affordable homes to meet identified social needs will be limited to sites where the States is able to exert controls as landowner or other enforceable means, such as those adjacent to existing social housing estates. |
Tant le Département que la FIAS ont décrit une situation d'instabilité croissante dans certaines poches de la partie nord du pays, en majorité peuplée de Pachtounes, et signalé une dégradation de la sécurité dans les provinces de Logar et Wardak, qui jouxtent Kaboul. | Both the Department of Safety and Security and ISAF described the situation as one of increasing instability in some pockets in the northern part of the country where Pashtuns predominate, as well as of deteriorating security in the provinces of Logar and Wardak, adjacent to Kabul. |
Les bâtiments qui jouxtent les jardins sont plus chers. | The buildings that adjoin the gardens are more expensive. |
Île de contrastes, ses plages de sable blanc jouxtent les paysages désertiques presque lunaires qui composent ses côtes. | It is an island of stark contrasts, from its white, sandy beaches, to its barren, almost lunar like landscapes. |
Aluminium of Greece dispose également de trois centrales électriques, qui jouxtent l’usine de production d’aluminium. | AoG also owns three electricity production units, located next to its aluminium plant. |
Quelques pays qui jouxtent la Colombie, dont l'Équateur et le Venezuela, ont également constaté une tendance à l'augmentation des quantités saisies ces dernières années. | Some countries bordering Colombia, including Ecuador and Venezuela, have also noted increasing seizures in recent years. |
Plus de onze millions de personnes habitent cette ville, où les gratte-ciels modernes jouxtent d’anciens temples bouddhiques comme Wat Pho, avec ses fresques colorées. | Over eleven million people live in this city, where modern high-rises sit next door to ancient Buddhist temples like Wat Pho, with its colourful murals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!