jour de l'an
- Examples
Ce n'est même pas le jour de l'an encore. | It's not even New Years yet. |
Alors tu ne seras pas rentré pour le réveillon du jour de l'an ? | So you won't be home for New Year's Eve? |
Tu fais quoi, le jour de l'an ? | What do you do on New Year's Day? |
C'était le jour de l'an de 2005. | It was New Year's Eve, 2005. |
J'espère qu'un jour de l'an ça ira. | I hope New Year's is okay. |
C'est le jour de l'an. | It's New Year's Day. |
C'est le jour de l'an. | It's New Year's Eve. |
C'est le jour de l'an. | It's New Year's Eve. Relax! |
Ils se marient le jour de l'An, n'est-ce pas ? | They are being married New Years Day, aren't they? |
Quatre mille personnes attendent de le voir la veille du jour de l'An. | Four thousand people waiting to see him on New Year's Eve. |
Pas avant Noël, je ne crois pas. Et sûrement pas avant le jour de l'An. | Not before Christmas, I don't think. Or probably not before New Year's. |
Je ne voulais pas que tu sois seul le jour de l'an. | I didn't want you to be alone on New Year's. |
Aujourd'hui c'est la fête de jour de l'an. | Today it is the party of New Year's eve. |
Je ne veux pas que tu sois seul le jour de l'an | I didn't want you to be alone on New Year's. |
Je t'ai apporté un chapeau marrant pour le réveillon du jour de l'an. | I've brought you a funny hat for New Year's Eve. |
Non, nous restons ici jusqu'au jour de l'an. | No, we're staying here until New Year's Day. |
En fait C'est moi qui ne veux pas être seule le jour de l'an | Actually... I didn't want to be alone on New Year's. |
Mais aujourd'hui c'est la veille du jour de l'an. | But today is New Year's Eve. |
C'était une carte de vœux du jour de l'an. | It was a New Year's card. I couldn't help it. |
C'est le réveillon du jour de l'an, tu es libre ! | Yes, sir. lt's New Year's Eve, and you are free at last. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!