Dans l'après-midi, nous jouissons de la première impression de Katmandou.
In the afternoon we enjoy the first impression of Kathmandu.
Nous jouissons actuellement en Europe d'un niveau de sécurité extrêmement élevé.
We currently enjoy in Europe an extremely high level of safety.
Désormais, jouissons d'un jeu de puzzle simple et addictif !
From now on, let's enjoy a simple and addictive puzzle game!
Ils n’ont pas la liberté de religion comme nous en jouissons !
They do not have freedom of religion like we do!
Nous jouissons d'une bonne réputation parmi nos clients.
Our products enjoy a good reputation among our customers.
Premièrement et avant tout, nous jouissons de la communion avec notre Père céleste.
First and foremost, we each enjoy the fellowship with our heavenly Father.
Nos élus ont une grande influence sur les libertés dont nous jouissons.
The leaders we elect have great influence on our freedoms.
Deux générations supplémentaires ont été privées de la liberté dont nous jouissons maintenant.
A further two generations were denied the liberty we now enjoy.
Nous jouissons d’un libre arbitre total dans ce monde aux possibilités multiples.
We have total free will in the realm of multiple possibilities.
Aujourd'hui nous jouissons de l'une des croissances économiques les plus rapides dans le monde.
Today, we have one of the fastest-growing economies in the world.
En fait, comme Oblats, nous jouissons d'une liberté merveilleuse pour remplir notre mission !
As Oblates we actually do enjoy a wonderful freedom to fulfill our mission!
Une des meilleures plages urbaines dont nous jouissons sont à la plage de Talamanca.
One of the best urban beaches that we enjoy are at the beach of Talamanca.
L'immunité dont nous jouissons en tant que parlementaires ne doit pas être confondue avec l'impunité.
The immunity which we enjoy as MEPs must not be confused with impunity.
Plages des meilleures plages urbaines dont nous jouissons sont à la plage de Talamanca.
One of the best urban beaches that we enjoy are at the beach of Talamanca.
Nous jouissons très rarement de ce genre d'atmosphère.
A very rare occasion for us to hear this.
Grâce à cette surprenante croissance exponentielle, nous jouissons tous du confort de la vie moderne.
Thanks to this amazing exponential growth, we can all benefit from the comfort of modern life.
La paix et la stabilité dont nous jouissons aujourd'hui ne se sont pas instaurées sans difficultés.
The peace and stability that we have today do not come easily.
Par temps clair, nous jouissons d’une vue exceptionnelle sur Manaslu, Annapurna et Ganesh Himal.
On a clear day we get to enjoy outstanding views of Manaslu, Annapurna and Ganesh Himal.
Plages près des meilleures plages urbaines dont nous jouissons sont à la plage de Talamanca.
One of the best urban beaches that we enjoy are at the beach of Talamanca.
Nous ne jouissons pas tous d'un système immunitaire renforcé, d'autant plus qu'il s'affaiblit avec l'âge.
We do not have all of a strengthened immune system, especially as it weakens with age.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk