Sélectionnez une vidéo pour la lecture et jouissez en le voyant.
Select a video for playback and enjoy watching it.
Ici, dans ce monde matériel, vous jouissez et cela devient banal.
Here, in this material world, you enjoy. It becomes hackneyed.
Passez par le jeu et jouissez la fin heureuse :)
Go through this game and enjoy happy ending:)
Construisez la communauté des villageois et jouissez de la prospérité ensemble !
Construct the community for the villagers and enjoy the prosperity together!
Ainsi, vous jouissez d'une grande flexibilité et économisez de l'argent.
This affords you great flexibility and saves you cash.
Construisez la communauté des villageois et jouissez de la prospérité ensemble ! Générique
Construct the community for the villagers and enjoy the prosperity together!
Et simplement être libre ne signifie pas que vous jouissez de la liberté.
And just because you're free, doesn't mean that you have freedom.
Mâchez cela lentement et jouissez de cela.
Chew it slowly and enjoy it.
Par la loi, vous jouissez d'un certain nombre de droits concernant vos informations.
By law, you have a number of rights when it comes to your information.
Par le beau temps, jouissez du plaisir du petit-déjeuner dans notre belle terrasse ensoleillée.
In warm weather, enjoy the pleasure of breakfast on the hotel's sunny terrace.
Nous sommes à l'aise quand vous vous jouissez.
We enjoy when you enjoy.
Ne jouissez pas en moi.
Don't come into me.
Jouez à mahjong, jouissez du jeu de puzzle avec toute la famille et créez vos propres niveaux.
Play mahjong online, enjoy this puzzle game with the whole family and create your own levels.
Relaxez-vous et jouissez de l'atmosphère aimable (il y a des salles fumeurs et non fumeurs).
Relax and enjoy the friendly atmosphere (seating areas with smoking and non-smoking sections).
Après le sommeil profond de l'hiver, vous jouissez de la force d'éveil du printemps.
You are enjoying the awaking force of life in springtime after the deep sleep of winter.
Certes vous devez faire l'objet, de qui vous jouissez, et cela satisfait à vos besoins.
Of course you should be doing things you enjoy and that meet your needs.
Si vous jouissez de toutes ces bénédictions, vous êtes vraiment des individus bénis même en comparaison avec les rois.
If you enjoy all these blessings, you are truly blessed individuals even when compared with kings.
Allez-y et jouissez ! ! ! !
Welcome and enjoy!
Dans ce dernier cas, vous jouissez d’un droit de refus général sans avoir à nous fournir de motif.
In the latter case, you have a general right of objection, which we will implement without requesting reasons.
Consultez notre offre d’hôtels pas chers près du Centre Georges Pompidou et jouissez directement de cette incontournable merveille.
Take a look at our cheap hotels in Paris near the Centre Georges Pompidou, and enjoy this unmissable gem.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk