jouer

Au début, les scientifiques jouèrent avec d'étranges et utopiques idées.
At the beginning, the scientists played with strange, unattainable ideas.
Ils jouèrent de la musique Angreji (Anglaise) et commencèrent à danser du disco.
They played Angreji (English) music and started to disco dance.
En 1917 aussi, ces mots d'ordre jouèrent un rôle énorme.
Democratic slogans played a big role in 1917.
Ils jouèrent aux osselets et à la marelle.
They played jacks and hopscotch.
Les premières fois qu'elles jouèrent en public, les gens leur jetèrent des regards perplexes.
The first few times they performed in public, people gave them confused looks.
En 1933, les Rose jouèrent lors de la Foire de Chicago.
In 1933, the Roses performed at the Century of Progress Exposition in Chicago.
Dans l'insurrection de Février, les ouvriers bolchéviks, comme nous savons, jouèrent un rôle décisif.
In the February revolution, as we know, the worker-Bolsheviks played the decisive rôle.
Les Allemands jouèrent de loin le football le plus réfléchi du tournoi pour battre l’Australie 4-0.
The Germans played the most purposeful football in the tournament so far to beat Australia 4-0.
Dans d'autres conditions, Napoléon 1er et Napoléon III jouèrent un rôle analogue.
It is a role analogous to that played, in different circumstances, by Napoléon I and Napoléon III.
L’activité portuaire et ses dérivés (tavernes, auberges, et boutiques d’artisans) jouèrent un rôle essentiel dans ce développement rapide.
Port activity and its derivatives (taverns, inns, and artisan shops) played an essential role in this rapid development.
Sous le mandat français (1918-1946), les montreurs les plus célèbres jouèrent un rôle majeur en stimulant l’opposition.
Under the French mandate (1918-1946), the most famous showmen played a major role in rousing opposition to the colonial government.
D' autres jouèrent aux coins de rues en espérant recevoir une pièce ou deux par les touristes.
Some of them play on the street corners hoping to snag a few coins from the tourists.
Les équipements avancés jouèrent également un rôle majeur lors des secousses préliminaires, permettant de stopper les convois avant les secousses plus sévères.
Advanced devices also played a major role during the earthquake's preliminary tremors, stopping trains before the severe vibrations.
Les nouveaux ordres religieux (Fransiscains, Dominicains, Augustins, Carmelites) jouèrent un rôle essentiel dans la dernière réorganisation de la ville médiévale.
The new religious orders (Franciscan, Dominican, Augustinian, Servite, Carmelite) played a leading role in the structuralization of the late medieval city.
Les Super Etendard jouèrent ensuite un rôle déterminant dans les 51 attaques lancées contre des pétroliers dans le golfe persique, en 1984.
The Super Etendard played then a part determining in the 51 attacks launched against tankers in the Persian Gulf, in 1984.
Les sections suivantes de l’exposition examinent les facteurs sociaux et historiques qui jouèrent un rôle dans le déclenchement de la vogue Tiki.
The following sections of the exhibition examine the social and historical factors that played a role in the arrival of Tiki fashion.
A partir 1983, les quartiers créés par les secteurs populaires après l’occupation de La Victoria jouèrent un rôle décisif dans la résistance à la dictature.
Since 1983, settlements created by popular sectors after the seizure of La Victoria played a decisive role in resisting the dictatorship.
Les membres de la Ligue, du moins ceux qui étaient encore en liberté, jouèrent un rôle central dans cette grève massive.
The members of the Union, or rather those of its members who survived arrest, played a central role in this massive strike.
Les membres de la Ligue, du moins ceux qui étaient encore en liberté, jouèrent un rôle central dans cette grève massive.
The members of the League, or rather those of its members who survived arrest, played a central role in the massive strike.
De même que la reconquête, les communautés religieuses jouèrent un rôle prédominant dans le développement urbain, en intégrant les faubourgs alentours.
Along with the conquest, religious communities were fundamental in urban growth, as they produced the integration of the surrounding suburbs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle