joindre le geste à la parole
- Examples
Enfin, l'Union doit joindre le geste à la parole. | Thirdly, the Union must put its money where its mouth is. |
Les partenaires à tous les niveaux doivent joindre le geste à la parole. | Partners at all levels must transform nice words into deeds. |
Il convient maintenant de joindre le geste à la parole. | Now we have to move from words to deeds. |
Nous devons maintenant joindre le geste à la parole. | Our words must now be matched by our deeds. |
Nous devons joindre le geste à la parole. | We must translate good words into good deeds. |
À présent, il est temps pour la Birmanie de joindre le geste à la parole. | Now is the time for Burma to match its words with deeds. |
Je dois joindre le geste à la parole. | I need to walk the talk. |
Faut joindre le geste à la parole, shérif. | Put your money where your mouth is, Mr. Sheriff. |
Les séances de lundi ont également réaffirmé l'importance et l'urgence de joindre le geste à la parole. | Monday's sessions also reinforced for us the importance and urgency of translating words into action. |
Il faudra pour cela joindre le geste à la parole en prenant des décisions résolues et des mesures vigoureuses. | This will require matching our words of support with resolute decisions and firm actions. |
Car, encore une fois, je pense que c'est en quelque sorte joindre le geste à la parole, ici-même. | Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here. |
En dépit d'un manque de réglementation, il est d'ores et déjà possible de joindre le geste à la parole. | Despite a lack of legislation, we can at least put our money where our mouth is. |
La directive relative à l' énergie durable était une bonne occasion de joindre le geste à la parole. | The Sustainable Energy Directive offered a good opportunity to put our money where our mouth was. |
En d’autres termes, si nous pensons vraiment ce que nous disons, nous devons joindre le geste à la parole. | In other words, if we really mean what we say, we should put our money where our mouth is. |
Il est temps, à présent, de joindre le geste à la parole pour faire de cette directive une réussite. | It is once again time to translate words into action in order to turn this Directive into a success. |
Cependant, nous estimons que l'UE devrait, avant tout, s'efforcer de joindre le geste à la parole en ce qui concerne la politique de la pêche. | However, we believe, above all, that the EU must put its words into action with regard to fisheries policy. |
Nous avons un devoir à remplir envers les Européens, et pour le bien de notre environnement, nous devons joindre le geste à la parole. | We have a duty to the European people, and for the sake of our environment, to turn our words into actions. |
Nous ne pouvons tout simplement pas, à l'ONU, déclarer que les OMD sont réalisés pour qu'ils le soient ; nous devons joindre le geste à la parole. | We in the United Nations cannot simply speak the MDGs into existence; our words must be accompanied by action. |
Soyons néanmoins conscients que la responsabilité de l’agenda de Lisbonne repose principalement entre les mains des gouvernements nationaux, qui doivent joindre le geste à la parole. | Let us be aware, however, that the Lisbon agenda is primarily the responsibility of national governments and that they must put their money where their mouth is. |
Permettez-moi de joindre le geste à la parole et de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les implications de tout ceci. | Now let me put my money where my mouth is and show you that we can actually produce normal output, and what the implications of this are. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
