The Buick's parked outside, and she's jingling, jangling a pair of keys.
La Buick est garée dehors, et elle fait tinter des clés.
Saloons and dance halls, cowboys with big hats and jingling spurs - they were here.
Les saloons, les dancings, les cow-boys avec leurs grands chapeaux et leurs éperons : tout cela se trouvait ici.
I heard her collar jingling at the door.
- Je l'ai entendu m'appeler !
At Santa's Wild Ride, Wilds Symbols are stacked and can also expand across the whole reel to really get your bells jingling.
At Santa's Wild Ride, Les symboles Wilds sont empilés et peuvent également s'étendre sur tout le rouleau pour que vos cloches sonnent vraiment.
In the year 2002 the euro coins and notes will become a reality and we hope be jingling in plenty in the pockets of the citizens of Europe.
En l'an 2002, l'euro deviendra une réalité sonnante et trébuchante et j'espère qu'on entendra les pièces tintinnabuler par dizaines dans les poches des citoyens européens.
From its contemplative opening to its tragically hasty ending, the film, which is accompanied from start to finish by the jingling of the bells worn by the sheep, is steeped in this mix of protected peacefulness and unrest.
De son début invitant au recueillement à sa fin tragiquement précipitée, le film, accompagné tout du long par le tintement des clochettes que portent les brebis, est imprégné de ce mélange de paisibilité préservée et d'intranquillité.
He heard only the bleating of the sheep, the dolorous cooing of doves kept there to be sold as sacrifices, the vigorous and vociferous haggling over purchases and the jingling of coins at the moneychangers.
Hélas, Il n'entendit que le bêlement des moutons, le roucoulement des pigeons gardés là pour être vendus comme sacrifices, le bruyant marchandage et le tintement des pièces de monnaie. Imaginez le choc et le chagrin que toute cette cacophonie eut sur Lui !
My kitten loves the jingling of my keys.
Mon chaton adore le tintement de mes clés.
You can hear my keychain jingling in my backpack!
Tu peux entendre mon porte-clés tinter dans mon sac à dos !
That annoying jingling you're hearing is the kitty's bell.
Ce tintement agaçant que tu entends, c'est la clochette du chat.
Michael had so many coins in his pocket that you could hear a constant jingling.
Michael avait tellement de pièces dans sa poche qu’on entendait un tintement constant.
The dog started barking when he heard his owner's keys jingling in the distance.
Le chien a commencé à aboyer lorsqu'il a entendu les clés de son maître tinter au loin.
Isn't that much better than those jingling keys?
Ce n'est pas bien mieux que le bruit des clés ?
That's a rash statement, since this jingling has been heard only once.
- Affirmation aventureuse, puisque nous n'avons entendu le tintement qu'une fois.
It's keeping alive... standing in with the right people so you get change jingling in your pocket.
Faut survivre... se mettre bien avec qui il faut pour avoir de la monnaie dans sa poche.
Why are your keys Jingling out there?
Pourquoi j'entends le bruit de vos clés ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow