Jell-O
- Examples
Hey, they didn't have jell-o, so I hope pudding is okay. | Ils n'avaient pas de Jell-O, j'espère le pudding ira ? |
You said you wanted the jell-o. | Tu as dit que tu voulais de la gelée. |
Use oats and jell-o for a texture feel. | Utilisez des flocons d’avoine et de la gelée pour ajouter de la texture. |
Oh, man, my legs are like jell-o. | Mes jambes sont comme de la gelée. |
That's what happens when you do jell-o shots with enlisted men. | C'est ce qui arrive quand tu te fais des verres de gelée avec des mecs engagés. |
What, is this about the jell-o? | C'est à cause de la gelée ? |
The miracle of the jell-o diet. | Le miracle du régime gelée. |
I don't like jell-o. | Je n'aime pas la gelée. |
Oh, look, I'll pay for the jell-o! | Je vais la payer, cette gelée ! |
You don't find a lime jell-o tower work of art? | Vous ne trouvez pas que la tour à la gelée de citron vert est une oeuvre d'art ? |
Oh, yeah. The miracle of the jell-o diet. | Le miracle du régime gelée. |
Melt the jell-o in the microwave for about 10-15 seconds, then mix the oats in. | Faites fondre la gelée au micro-ondes entre 10 et 15 secondes, puis mélangez les flocons d’avoine. |
You know, I'm... I'm going to have that jell-o. | Je vais prendre de la gelée. |
Right in front of your face, right next to the jell-o mold. | - Je ne trouve pas le moule Bundt. |
I don't know where I live, if I'm married, if I—if I like jell-o. | Je ne sais pas où je vis, si je suis marié ou si j'aime la gelée. |
I'm tired, had a hard few months, eaten a lot of jell-o, discovering—don't want to be doing this anymore. | Je suis fatigué, j'ai eu quelques mois plutôt dur, à manger plein de gelée, découvrant -- je ne veux plus faire ça. |
I don't like jell-o. | {\pos(192,220)}Ni la gelée. |
Because I don't know if you know it, but Margie's mother passed away, so we all thought you'd like some jell-o. | Je ne sais pas si tu es au courant, mais la mère de Margie est décédée, alors on s'est dit que tu voudrais manger un peu de gelée. |
Because I don't know if you know it, but Margie's mother passed away, so we all thought you'd like some jell-o. | Car je sais pas si tu sais, mais la mère de Margene est morte, donc on a tous pensé que tu voudrais de la gelée. |
No steak tomorrow if you don't eat your Jell-O today. | Pas de steak demain si vous ne mangez pas votre gelée aujourd'hui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!