jeûner
- Examples
Certains jeûnèrent de 21 à 40 jours sans interruption. | Some even fasted from 21 to 40 days without any break. |
6 Ils puisèrent de l'eau et la répandirent devant l'Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l'Éternel ! | And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him. |
On peut supposer que les 120 personnes qui prièrent dix jours avant la Pentecôte pour que le Saint-Esprit se répande, jeûnèrent également, étant donné qu'elles restèrent toujours au même endroit. | We can assume that the 120 people praying for the out-pouring of the Holy Ghost, 10 days before Pentecost, also fasted at the same time, because they stayed at the same place throughout. |
Ils puisèrent de l`eau et la répandirent devant l`Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l`Éternel ! | And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. |
Les apôtres jeûnèrent également assez souvent par la suite, comme lors du départ des premiers missionnaires (ACTES 13 :2), ainsi qu'à la nomination des Anciens (ACTES 14 :23). | The apostles also fasted frequently afterwards, e.g., when the first missionaries were sent out (ACTS 13:2), and also when Elders were brought into their offices (ACTS 14:23). |
Et ils s'assemblèrent à Mitspa. 6 Ils puisèrent de l'eau et la répandirent devant l'Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l'Éternel ! | And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. |
Et ils s'assemblèrent à Mitspa. Ils puisèrent de l'eau et la répandirent devant l'Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l'Éternel ! | And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
6 Ils puisèrent de l`eau et la répandirent devant l`Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l`Éternel ! | And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
Ils s'assemblèrent donc à Mitspa ; et ils y puisèrent de l'eau, qu'ils répandirent devant l'Eternel, et ils jeûnèrent ce jour-là ; et dirent : Nous avons péché contre l'Eternel. | And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. |
Et ils s'assemblèrent à Mitspa, et ils puisèrent de l'eau et la répandirent devant l'Éternel ; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent là : Nous avons péché contre l'Éternel. | And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
And they gathered Mizpeh. Ils s'assemblèrent donc à Mitspa, et y puisèrent de l'eau, qu'ils répandirent devant l'Éternel ; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent : Nous avons péché contre l'Éternel ! | And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
6 Ils s'assemblèrent donc à Mitspa, et y puisèrent de l'eau, qu'ils répandirent devant l'Éternel ; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent : Nous avons péché contre l'Éternel ! | And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
6 Ils s'assemblèrent donc à Mitspa ; et ils y puisèrent de l'eau, qu'ils répandirent devant l'Eternel, et ils jeûnèrent ce jour-là ; et dirent : Nous avons péché contre l'Eternel. | And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!