je ne sais combien de

Ils n'ont pas été changés depuis je ne sais combien de temps.
They've not been replaced in, I don't know how long.
Elle l'avait répété, je ne sais combien de fois.
She'd done it I don't know how many times.
J'ai essayé de m'excuser je ne sais combien de fois.
I've tried to apologize to you I don't know how many times.
J'ai vécu dans son quartier pendant je ne sais combien de temps.
I've lived in this neighborhood for I don't know how long.
Nous étions je ne sais combien de fois plus nombreux qu’eux.
I do not know how many times more numerous we were.
Je lui ai écrit je ne sais combien de lettres, mais il n'a jamais répondu.
I've written him so many letters, but he's never responded.
Oh, Père, je ne sais combien de temps je supporterai cette douleur.
Oh, Father, I don't know how much longer I can endure this agony.
On doit enfreindre je ne sais combien de lois, là.
I'm sure we're breaking more than a few laws right now.
Je ne l'ai pas vu là-bas depuis je ne sais combien de temps.
I haven't seen him out there in I don't know how long.
On a déjà vu ça je ne sais combien de fois.
We have been over this a million times.
Et tu m'as déjà sauvé la vie je ne sais combien de fois.
Besides, you've saved my back so many times in the past.
J'ai pourtant laissé je ne sais combien de messages.
I've left so many messages I've lost count.
Je l'ai lu à ma sœur je ne sais combien de fois.
The times I read it to my sister!
Si vous n'acceptez pas mon offre, je ne sais combien de temps vous allez durer.
If you don't take my offer, I can't guarantee how long you'll last.
T'as sauvé un tas de gens, dont moi, je ne sais combien de fois.
You have saved so many people, including me, I don't even know how many times.
Ce gars s'est marié je ne sais combien de fois pendant ces 3 dernières années.
The guy's been engaged I don't know how many times over the last three years.
Je ne le me suis pas permis depuis je ne sais combien de temps.
I haven't indulged in I don't know when.
J'étais assis là-bas, sans me sentir nul pour la première fois en je ne sais combien de temps.
I was just sitting here, feeling not lousy for the first time in I don't know when.
Tu n'as pas seulement sauvé la vie de je ne sais combien de mes employés, mais la mienne également.
Not only did you save the lives of countless numbers of my employees, but mine as well.
Puis je ne pouvais rien ressentir. C'était comme si mon cerveau ne fonctionnait pas du tout, pendant je ne sais combien de temps.
Then I could feel nothing; like my brain wasn't working at all, for I don't how long.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief