jaded

The monitoring of these unbearable kids made the officials quite jaded.
La surveillance de ces insupportables gamins rendait les responsables assez blasés.
I don't want to be a jaded ten-year-old like you!
Je n'ai pas envie d'être un blasé de dix ans comme toi !
Speaking further with Kojima, he doesn't come across as jaded.
En parlant plus avec Kojima, on ne le trouve pas du tout blasé.
The city itself was a bit jaded, but the views are majestic.
La ville elle-même était un peu fatiguée, mais les points de vue sont majestueux.
We've become so jaded.
Nous sommes devenus tellement blasés.
What play does for your jaded minds on earth, worship will do for your perfected souls on Paradise.
Ce que le jeu fait pour votre mental surmené sur terre, l'adoration le fera pour votre âme rendue parfaite au Paradis.
What play does for your jaded minds on earth, worship will do for your perfected souls on Paradiseˆ.
Ce que le jeu fait pour votre mental surmené sur terre, l'adoration le fera pour votre âme rendue parfaite au Paradis.
What play does for your jaded minds on earth, worship will do for your perfected souls on Paradise.
Ce que le jeu fait pour votre mental surmené sur terre, l’adoration le fera pour votre âme rendue parfaite au Paradis.
What play does for your jaded minds on earth, worship will do for your perfected souls on Paradiseˆ.
Ce que le jeu fait pour votre mental surmené sur terre, l’adoration le fera pour votre âme rendue parfaite au Paradis.
I hope that the joint resolution will be adopted tomorrow, so as to restore a relationship which is currently looking rather jaded, it seems to me.
Je souhaite que la résolution commune soit approuvée demain, afin de relancer ainsi des relations qui me semblent pour l'instant assez troublées.
Some who sat silent for months we see now shouting the loudest and mouthing the old and jaded clichés of the past.
Certains sont restés silencieux pendant des mois ; ce sont eux maintenant qui parlent le plus fort et qui crient les vieux clichés surfaits du passé.
Famously painted by French impressionist painter Cézanne, the hillsides of this south of France location are sure to inspire and impress even the most jaded traveler.
Représentées dans les célèbres œuvres de Cézanne, peintre impressionniste français, les collines près de cet appartement du Sud de la France impressionneront et inspireront à coup sûr jusqu’aux plus insensibles des voyageurs.
But I speak the truth, and my preconceived ideas about mindless gossip from jaded humans were sadly affirmed as I arbitrarily checked chat rooms that supposedly discussed important subjects.
Mais je parle la vérité, et mes idées préconçues au sujet de bavardage étourdi des humains fatigués ont été tristement affirmées pendant que je vérifiais arbitrairement les salles de causerie qui ont censément discuté les sujets importants.
They have witnessed so much intolerance, avarice, and deception in their lives, and have seen so many hopeful movements fail, that their high hopes for humankind are now jaded.
Elles ont été confrontées à tant d’intolérance, d’avarice et de déceptions dans leur vie, et elles ont vu l’échec de tant de mouvements prometteurs que leur espoir pour l’humanité a disparu.
I was taking a class of his, and he was just like, this is an overeager student, which we don't normally get in the United States, because everyone else is cynical and jaded.
Je suivais son cours et il se disait Cette etudiante est vraiment trop curieuse pas quelque chose qu'on a generalement ici parce que tout le monde est cynique et blase
It would not be the first time, even in the recent history of the struggles, to see movements forced to retreat from great local experiences into jaded sectarian closures.
Ce ne serait pas la première fois d’ailleurs dans la récente histoire des luttes que certains mouvements seraient contraints par la modification du cadre politique à tomber, à partir d'expériences locales importantes, dans une fermeture sectaire asphyxiante.
The players have seemed a little jaded in recent weeks.
Les joueurs ont paru un peu fatigués et démotivés ces dernières semaines.
The view from the mountain top will amaze even the most jaded traveler.
La vue depuis le sommet de la montagne émerveillera même le voyageur le plus blasé.
Martha had spent the last ten years working in advertising and felt jaded.
Martha avait passé les dix dernières années à travailler dans la publicité et elle en était lassée.
It's unfair to say that Smith is just a jaded politician who's only thinking about his pension.
Il est injuste de dire que Smith n'est qu'un politicien blasé qui ne pense qu'à sa retraite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo