j'ai écrit une lettre.

Mercredi dernier, j'ai écrit une lettre à mes frères.
Last Wednesday, I wrote a letter to my siblings.
mais j'ai écrit une lettre à son état-major... leur racontant... tout.
But, I wrote a letter to his general staff... telling them... everything.
La nuit dernière j'ai écrit une lettre.
Last night I wrote a letter.
Eh bien, il se trouve que j'ai écrit une lettre à mon ancien patron.
Well, it so happens I wrote a letter to my former employer.
La nuit dernière j'ai écrit une lettre.
I wrote a letter last night.
Hier soir, j'ai écrit une lettre.
Last night I wrote a letter.
Donc, j'ai écrit une lettre.
So, I wrote a letter.
Hier soir, j'ai écrit une lettre.
I wrote a letter last night.
Et ce qui s'est passé c'est que j'ai écrit une lettre à chacun de ces hommes.
So what happened was I wrote a letter to each of these men.
Et j'ai écrit une lettre.
I wrote a letter.
Mais voici la vérité : il y a un an, j'ai écrit une lettre au maire.
But the truth is, a year ago I wrote the mayor a letter.
Un an après le début de mon voyage, j'ai écrit une lettre d'excuses à Vicky.
But anyway, a year after I began my journey, I wrote Vicky an apology.
En outre, j'ai écrit une lettre à l'éditeur de l'Étoile Tribune, sachant qu'elle ne serait jamais éditée.
Also, I wrote a letter to the editor of the Star Tribune, knowing that it would never be published.
Je ne connaissais personne d'autre ici, et j'ai écrit une lettre à ma mère qu'elle a reçue.
I didn't know anybody else there, and I actually wrote a letter to my mom that she had...
Par ailleurs, j'ai écrit une lettre à M. le commissaire Bangemann immédiatement après la déclaration à laquelle je fais allusion dans la question.
I did write a letter to Commissioner Bangemann immediately after the speech that I refer to.
Et précisément aujourd'hui, j'ai écrit une lettre à de nombreux monastères contemplatifs en leur demandant l'aide permanente de la prière d'intercession.
And on this very day I have written a letter to numerous contemplative monasteries asking them for their ongoing help with prayers of intercession.
Il y a un garçon que j'aime, mais il ne semble pas s'intéresser à moi. Alors, j'ai écrit une lettre.
There's this guy I like, but he doesn't seem to be interested in me. So I wrote a Dear John letter.
Comme je l'ai dit tout à l'heure, j'ai écrit une lettre au nom de la Commission à l'Office européen des brevets.
As I have said earlier this morning, I wrote a letter on behalf of the Commission to the European Patent Office.
Le 9 octobre 2005, j'ai écrit une lettre à Dave pour marquer le 20e anniversaire de l'appel qu'il avait passé pour demander une discussion.
On Oct 9, 2005, I wrote a letter to Dave to mark the 20th anniversary of the call he placed asking for discussions.
Je voulais demander un morceau, mais on n'a pas le téléphone, alors j'ai écrit une lettre. Et j'ai raconté qui j'étais.
I wanted to request a song, but I didn't have a phone so I sent a letter instead and introduced myself
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
watermelon