Ici, votre ivresse monte parce que vous écoutez Baba personnellement.
Your intoxication rises here because you listen to Baba personally.
Pour une ivresse lente et délicieuse, essayez des cocktails.
For a slower and much delightful drunkenness,try cocktails.
Après 10 minutes, cette ivresse initiale a commencé à se dissiper assez rapidement.
After about 10 minutes, this initial inebriation began to wane rather quickly.
Mais cette ivresse, combien de temps existera-t-elle ?
But this intoxication, how long it will exist?
Par conséquent, il devrait y avoir tellement d’ivresse !
Therefore, there should be so much intoxication!
Lorsque vous avez cette ivresse, vous pouvez rester dans le souvenir du Père.
When you have this intoxication, you can stay in remembrance of the Father.
Cévennes, Aubrac, Margeride, l’ivresse des grands espaces.
Cévennes, Aubrac, Margeride, the exhilaration of wide open spaces.
Vous devriez rester dans l’ivresse de cette connaissance.
You should remain intoxicated with this knowledge.
Elle est fichée pour ivresse au volant à Los Angeles.
She's in the system due to a D.U.I. Arrest in Los Angeles.
Vous tous avez cette ivresse et vous l'aurez également dans le futur.
All of you have this intoxication and will also have it in the future.
Je n'ai ni colère, ni dépression, ni ivresse.
I don't get angry, or depressed, or intoxicated.
Avez-vous toujours une telle ivresse ?
Do you always have this much intoxication?
Baba dit lui-même qu'avant, il avait une telle ivresse de bhakti !
Baba himself says that, previously, he had such a lot of intoxication of devotion.
Il faut avoir cette ivresse.
There has to be such intoxication.
Il a été arrêté pour ivresse au volant il y a cinq ans.
He was booked on a D.U.I. five years ago, so, yeah.
J'ai eu là ma première ivresse.
That was when I got the first buzz.
La fumée induit une ivresse presque instantanée, mais les choses se mettent vraiment en place après environ 20 minutes.
The smoke induces an almost instant inebriation, but things really get going after about 20 minutes.
Ô Bien-Aimé de tous les mondes, l’ivresse de ta présence s’est emparée de moi.
The inebriation of Thy presence, O Well-Beloved of all worlds, hath seized and possessed me.
Gardez cette ivresse et ce bonheur en permanence et vous resterez constamment au-delà de toute forme d'attraction.
Let this intoxication and happiness remain permanently and you will remain beyond any type of attraction.
Mais les mille lumières de la ville créent une ivresse qui couvre la fausse gaieté de ces ruelles.
But the thousand lights of the city are an intoxication that covers the false delight of these alleyways.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle