issue price
- Examples
The issue price of new shares must be fixed on the basis of a market-oriented valuation. | Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil |
The issue price is EUR 29,50 per security. | Le prix d’émission est de 29,50 EUR par titre. |
The nominal interest rate is 5.625% and the issue price is 99.314%. | Le taux d’intérêt nominal est de 5,625 % et le prix d’émission de 99,314 %. |
The nominal interest rate is 5.625% and the issue price is 99.314%. | Le taux d’intérêt nominal est de 5,625 % et le cours d’émission de 99,314 %. |
The nominal interest rate is 5.625% and the issue price is at 99.314%. | Le taux d’intérêt nominal est de 5,625 % et le prix d’émission de 99,314 %. |
They claim that the issue price of the new shares was in fact too low. | Ils avancent que le prix d’émission des nouvelles actions aurait en réalité été trop bas. |
The issue price of new shares must be fixed on the basis of a market-oriented valuation. | Le prix d’émission des nouvelles actions doit être fixé sur la base d’une évaluation au prix du marché. |
Determination of the sale or issue price and the repurchase or redemption price of units, in particular: | Détermination des prix de vente ou d’émission et de remboursement ou de rachat des parts, en particulier : |
The French authorities emphasise that, with these factors under control, they were masters of the situation (in particular the issue price). | Ces éléments en main, les autorités françaises soulignent qu'elles contrôlaient ensuite la situation (notamment le prix d'émission). |
The Authority will therefore assess the remuneration of such capital injections on the basis of the issue price of the shares. | L'Autorité appréciera donc la rémunération de ces injections de capital sur la base du prix d’émission des actions. |
They claim that the issue price of the new shares was in fact too low. | L’offre de les racheter est restée valable jusqu’à un an après la date de la cession. |
The issue price is EUR 29,50 per security. | La copropriété maritime |
The existing valuation rules of the BIS are face value for debt securities and issue price for quoted shares. | Les règles d’évaluation en vigueur de la BRI retiennent la valeur nominale pour les titres de créance, et la valeur d’émission pour les actions cotées. |
The issue price for an injection of EUR 10 billion of Core-Tier 1 capital was EUR 10 per security. | Le prix d’émission, pour un apport de 10 milliards d’EUR de fonds propres de base (« Tier 1 »), était de 10 EUR par titre. |
The existing valuation rules of the BIS are face value for debt securities and issue price for quoted shares. | Oranges douces, fraîches : |
As regards the issue price of the new shares, discounts in a range of 30 % to 60 % were usual for listed banks. | En ce qui concerne le prix d’émission de nouvelles actions, des remises comprises entre 30 % et 60 % seraient courantes pour les banques cotées en bourse. |
Determination of the sale or issue price and the repurchase or redemption price of units, in particular: | La Commission (Eurostat) collecte déjà des données annuelles sur la protection sociale auprès des États membres sur une base volontaire. |
In addition, the issue price may rise by 20-25%, if you choose to build large blocks, transportation and installation of which requires additional costs. | En outre, le prix d'émission peut augmenter de 20 à 25 %, si vous choisissez de construire de grands blocs, le transport et l'installation de ce qui nécessite des coûts supplémentaires. |
The existing valuation rules of the BIS are face value for debt securities and issue price for quoted shares. | Membre de la Commission |
A UCITS unit shall not be issued unless the equivalent of the net issue price is paid into the assets of the UCITS within the usual time limits. | Les parts d’un OPCVM ne sont pas émises sans que l’équivalent du prix d’émission net soit versé dans les délais d’usage dans les actifs de l’OPCVM. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!