issue de secours

Une issue de secours, au bout du hall.
There's an exit door to the alley down the hall.
Sûrement une issue de secours, elle donne sur le côté du bâtiment.
Uh, probably the emergency exit— it leads to the side of the building.
Il y a une issue de secours !
There's an exit to the alley.
Je t'ai offert une issue de secours.
I tried to give you an out.
C'est une issue de secours.
This is a safety issue.
Je suis cette issue de secours.
I am that window.
{\fs72\b0\cHFFFFFF}Je t'ai dit qu'il n'y avait aucune issue de secours.
I'm tellin' you, there's no way out.
Ça se présentait mal, et... Et je cherchais une issue de secours.
You know, things weren't looking good and... yeah, I wanted an out, in case I needed one.
Une issue de secours doit pouvoir être ouverte par un passager de l'intérieur du train.
The BEREC Office should be adequately staffed for the purpose of carrying out its duties.
Eh, je voulais juste m'assurer d'avoir une issue de secours juste au cas où, comme Elijah l'avait prévu, tu as commencé à agir comme toi-même.
Eh, I just wanted to make sure I had a failsafe just in case, as Elijah expected, you started acting like you.
Dans le cas de questions à réponse courte ou numériques, cette valeur permet aux étudiants de passer à la page suivante même s'ils ne trouvent pas la bonne réponse (issue de secours).
In the case of questions which do not provide the answer, for example Short Answer and Numerical questions, this value provides a necessary escape routine to the next page in the lesson.
J'ai demandé une solution, pas une issue de secours.
I asked for a solution, not an escape plan.
Cela vous dit qu’il y a une issue de secours.
That tells you that there's a way out.
J'ai l'impression que vous cherchez une issue de secours.
Seems to me like you're looking for a way out.
Ce qui signifie qu'il n'y avait aucune issue de secours.
Which means there was no way out.
Y a-t-il une issue de secours par ici ?
Is there a back way out of here?
Il y a une issue de secours ?
Is there a back way out of here?
Il y a sûrement une issue de secours dans cet avion.
There must be an escape hatch here of some kind.
Une porte extérieure pour passagers est un exemple typique d’issue de secours.
An external passenger door is a specific type of emergency exit.
Pour les voitures-lits, chaque compartiment de couchettes doit comporter une issue de secours.
For sleeper cars, each sleeping compartment shall have an emergency exit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry