israélite
- Examples
Ruth n'était pas une israélite. | Ruth was not an Israelite. |
C'est un israélite pieux qui a grandi, pour ainsi dire, à l'ombre de la Loi du Seigneur. | He is a devout Israelite, raised as it were in the shadow of the Law of the Lord. |
Puis il donna une miche de pain, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins à chaque homme israélite et la femme. | Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman. |
Ces temps de troubles, si menaçants pour la nation israélite, étaient annoncés par de nombreux messages divins délivrés au peuple par Jérémie. | Those times of change, so fraught with peril to the Israelitish nation, were marked with many messages from Heaven through Jeremiah. |
Tout ce qui a survécu de l'ancienne tradition israélite se trouve dans la Genèse et l'Exode, et dans les passages éclairés des prophètes israélites. | Whatever has survived of the former Israelite tradition is in Genesis and Exodus, and in the enlightened passages of the Israelite prophets. |
Tout ce qui a survécu de l’ancienne tradition israélite se trouve dans la Genèse et l’Exode, et dans les passages éclairés des prophètes israélites. | Whatever has survived of the former Israelite tradition is in Genesis and Exodus, and in the enlightened passages of the Israelite prophets. |
Les espèces du pain et du vin, constitutives du sacrement, appartiennent au domaine de la nourriture, de la fête et du culte israélite. | The elements of bread and wine which constitute the sacrament belong to the domain of sustenance, of celebration, and of Israelite divine service. |
Les mythes de Jonas et d'Ulysse suggèrent que les cultures grecque et israélite ont toutes deux un genre de mythe qui évoque le voyage fantastique. | The myths of Jonah and Odysseus suggest that Greek and Israelite culture both have a genre of myth we might think of as the fantastic voyage. |
Le rabbin a une connaissance approfondie de l'histoire du peuple israélite à ses débuts. | The rabbi has a deep knowledge of the history of the early Israelite people. |
Savez-vous ce "israélite" signifie dans leur propre langue ? | Do you know what "Israelite" means in their own language? |
À cette occasion, tout israélite rentrait en possession de la terre de ses aïeux, s'il l'avait vendue ou s'il l'avait perdue en devenant esclave. | On this occasion every Israelite regained possession of his ancestral land, if he happened to have sold it or lost it by falling into slavery. |
Cette femme n'était pas Israélite. | This woman was not an Israelite. |
Chaque mot formé par les anges à chaque Israélite était une affaire en soi. | Each word brought by the Angels to each Israelite was a case in itself. |
Moi-même je suis un Israélite, de la race d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
Moi-même je suis un Israélite, de la race d’Abraham, de la tribu de Benjamin. | I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
Car moi aussi je suis Israélite, de la postérité d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
Car moi aussi je suis Israélite, de la race d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
Car moi aussi je suis Israélite, de la postérité d`Abraham, de la tribu de Benjamin. | For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
Car moi aussi je suis Israélite, de la postérité d`Abraham, de la tribu de Benjamin. | For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin. |
Car moi aussi je suis Israélite, de la semence d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!