isl
- Examples
Les droits n'étant pas explicitement accordés dans cet accord sont réservés par ISL. | The rights not given explicitly in this Agreement are reserved by ISL. |
Les droits qui ne sont pas donnés explicitement dans cet accord sont réservés par ISL. | The rights not given explicitly in this Agreement are reserved by ISL. |
Pour accéder à vos ordinateurs distants, vous devez posséder un compte ISL Online valide. | In order to access your remote computers, you need a valid ISL Online account. |
Le système d'échappement sans entretien du ISL G comporte un catalyseur à 3 voies. | The ISL G also features a maintenance-free exhaust system with a three-way catalyst. |
Voir les observations finales du Comité concernant l'Islande (CRC/C/OPSC/ISL/CO/1) du 2 juin 2006, par. | See the concluding observations of the Committee on Iceland (CRC/C/OPSC/ISL/CO/1) of 2 June 2006, paras. |
Cependant, ISL ne doit pas les utiliser de façon à ce que le client soit identifié. | However, ISL shall not use them in a way in which the customer can be identified. |
Le Comité prend note des renseignements fournis aux paragraphes 15 à 18 du rapport périodique de l'État partie (CAT/C/ISL/3). | The Committee notes the information provided in paragraphs 15 to 18 of the State party report (CAT/C/ISL/3). |
La Présidente invite la délégation à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter (CCPR/C/83/L/ISL). | The Chairperson invited the delegation to address questions 1 to 9 on the list of issues (CCPR/C/83/L/ISL). |
ISL ne permettra pas l'installation ou l'utilisation de ce produit si vous n'approuvez pas les termes de cet accord. | ISL will not permit the installation or use of this Product if you do not agree with the terms of this Agreement. |
L’ISL voit maintenant que le rejet des illusions dans le potentiel progressiste du stalinisme était essentiel pour faire revivre la tradition révolutionnaire authentique du trotskysme. | The ISL now saw that rejecting illusions in the progressive potential of Stalinism was essential for reviving the genuine revolutionary tradition of Trotskyism. |
La flotte commerciale et les activités portuaires bénéficient des mêmes exigences et précisions que les navires de la flotte militaire conçus par ISL. | The same professional pride and precision invested in ISL Naval products are applied to promote commercial shipping and port activities. |
Peu après, l’ISL s’est tournée vers la LRP et a découvert que nous partagions déjà des positions communes sur le stalinisme ainsi que sur les luttes en Palestine. | Soon thereafter, the ISL turned to the LRP and discovered that we already shared common positions on both Stalinism and struggles in Palestine. |
Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie et de ses réponses à la liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/ISL/Q/1). | The Committee welcomes the submission of the State party's initial report as well as the submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/OPAC/ISL/Q/1). |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial complet présenté par l'État partie ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1). | The Committee welcomes the submission of the State party's initial comprehensive report as well as the submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1). |
Vous pouvez utiliser les services d'assistance conformément à la politique et au programme d'ISL, tel que précisé dans le manuel d'utilisation, les documents en ligne ou imprimés fournis par ISL. | You can use the Support Services in accordance with ISL's policy and program as written in the user's manual, online documentations or printed materials provided by ISL. |
Le Comité accueille également avec satisfaction les réponses écrites complètes à la liste des points à traiter (CAT/C/ISL/Q/3/Add.1) et se félicite du dialogue fécond et constructif engagé avec la délégation de l'État partie. | The Committee welcomes also the comprehensive written responses provided to the list of issues (CAT/C/ISL/Q/3/Add.1) and appreciates the fruitful and constructive dialogue with the State party's delegation. |
Les camarades de l’ISL ont correctement conclu que si la classe ouvrière avait été opprimée et exploitée par ces États, alors la bureaucratie stalinienne qui régnait sur eux devait fonctionner comme une classe dirigeante capitaliste. | The ISL comrades correctly concluded that if the working class had been oppressed and exploited by those states, then the Stalinist bureaucracy that ruled them must have functioned as a capitalist ruling class. |
Le produit de tiers et sa documentation sont fournis EN L'ETAT sans aucune garantie et ISL ne fournit aucune instruction d'utilisation du produit de tiers et aucune assistance concernant les défauts et autres problèmes. | The Third Party Product and its documentations are provided AS IS without any warranty, and ISL does not provide any instruction to operate the Third Party Product or any support concerning defects and other problems. |
À cet égard, des mesures sont à prendre pour fournir aux immigrants utilisateurs des informations sur les services offerts par les institutions sanitaires locales (ISL) et, au sein de chaque ISL, les personnels spécialisés dans la communication avec les immigrants. | In this context, actions are required to provide information to immigrant users regarding the services provided by the Local Health Agencies (LHAs) and the identification within each LHA of units of expert personnel particularly suited to interactions of this sort. |
Alors probablement qu’éventuellement il y aura une guerre civil ou, l’Angleterre succombera aux immigrants et leur sharia (loi isl_mique). | So probably they'll eventually have a civil war or England will eventually succumb to the immigrants and their Shariah. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!