withdraw
- Examples
The Chair is withdrawing its draft resolution because there is no consensus. | La présidence retire son projet de résolution en raison de l'absence de consensus. |
At the same time, the Pentagon is withdrawing its Patriots from several countries in the region. | Simultanément, le Pentagone retire ses Patriots de plusieurs pays de la région. |
The World Bank is withdrawing support but it has not yet said so publicly. | La Banque mondiale retire son soutien, mais elle ne l'a pas encore annoncé officiellement. |
Peter is withdrawing his support. | Peter retire son soutien. |
Mr President, I would like to say that my group is withdrawing the first part of the amendment. | Monsieur le Président, c'est pour indiquer que mon groupe retire la première partie de l'amendement. |
While this groundless optimism in paragraph 8 is maintained, my Group is withdrawing its support for this report. | Tant que cet optimisme infondé du paragraphe 8 est maintenu, mon groupe retire son soutien à ce rapport. |
This does not mean that the group is withdrawing its signature because we still have a third signature involved. | Cela ne veut pas dire que le groupe retire sa signature, car nous en avions apposé une troisième. |
I wish to inform the Assembly that Zambia is withdrawing the candidacy of Justice Chomba in order to expedite the process. | J'informe l'Assemblée que la Zambie retire la candidature du juge Chomba afin de faciliter le scrutin. |
The Commission needs to decide now whether it is withdrawing its proposal and tabling a new proposal before Parliament. | Il faut que la Commission décide si elle retire ou non cette proposition et si elle en présente une nouvelle au Parlement. |
Mr. Matambo (Zimbabwe): My delegation wants to indicate that Zimbabwe is withdrawing its name from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/60/L.4. | M. Matambo (Zimbabwe) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite indiquer que le Zimbabwe retire son nom de la liste des auteurs du projet de résolution A/C.1/60/L.4. |
On the other hand, Mr Berthu who has asked for the floor is perhaps going to tell us that he is withdrawing his amendments. | En revanche, M. Berthu, qui m' a demandé la parole, va peut-être nous dire qu' il retire ses amendements, ce qui serait le plus simple. |
After the compromise reached with the political groups to adopt Amendment 1, tabled by our group, the PPE-DE Group is withdrawing its request for referral back to committee. | À la suite du compromis obtenu avec les partis politiques sur l'adoption de l'amendement 1, déposé par notre groupe, le groupe PPE-DE retire sa demande de renvoi en commission. |
I would also like to pledge our support to all those whom we have supported, as well as to announce that Uganda, having obtained 39 votes, is withdrawing its candidacy at this stage. | Je voudrais également promettre notre appui à tous ceux qui nous ont accordé leur appui et annoncer que l'Ouganda, ayant obtenu 39 voix, retire sa candidature à ce stade. |
Mr. Tidjani (Cameroon) (spoke in French): At this stage in the proceedings, I would like to avail myself of this opportunity to state that the delegation of Cameroon is withdrawing the candidacy of Mr. Mahouve. | M. Tidjani (Cameroun) : Au stade actuel du processus, je voudrais saisir cette occasion pour vous dire que la délégation camerounaise retire la candidature de M. Mahouve. |
Mr President, I welcome the decision announced by the Commissioner for Fisheries, Joe Borg, a couple of days ago that the Commission is withdrawing its proposal for a fisheries agreement with Guinea. | Monsieur le Président, je salue la décision annoncée il y a quelques jours par le commissaire en charge de la pêche, Joe Borg, selon laquelle la Commission retire sa proposition d'accord de pêche avec la Guinée. |
The Union is withdrawing into its shell. | L'Union se retire dans son antre. |
We can be flexible, but we cannot give people the impression that NATO is withdrawing. | Nous pouvons faire preuve de souplesse, mais pas donner l’impression que l’OTAN se retire. |
There is a gradual phasing out in which WFP is withdrawing from some departments. | On constate toutefois une diminution progressive des activités, le PAM se retirant de certains départements. |
We deeply deplore the announcement by the Democratic People's Republic of Korea that it is withdrawing from the Treaty. | Nous regrettons vivement que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé son retrait du Traité. |
In the health sector, the government is withdrawing its responsibility to provide free health care to the working people. | Dans le secteur de la santé, le gouvernement se désiste de sa responsabilité de fournir des soins de santé gratuits aux travailleurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!