support
- Examples
A third producer is based in Italy and is supporting the request. | Un troisième producteur est établi en Italie et appuie la demande. |
An association in France is supporting the project. | Une association existe en France qui soutient le projet. |
Commissioner, the Socialist Group is supporting your initiative. | Monsieur le Commissaire, le groupe socialiste soutient votre initiative. |
UNICEF is supporting the review process through its ongoing programmes. | L'UNICEF appuie le processus d'examen par le biais de ses programmes. |
The partnership is supporting distribution of 2.8 million mosquito nets in Liberia. | Le partenariat soutient la distribution de 2,8 millions de moustiquaires au Libéria. |
Together with DLR, the Ministry is supporting UN-SPIDER activities in Bonn. | Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn. |
The Union is supporting expanded roll-out of the system. | L’Union soutient un déploiement accru de ce système. |
Global dialogue is supporting progress in developing policies for sustainable buildings. | Le dialogue mondial soutient les progrès dans l'élaboration de politiques pour des bâtiments durables. |
The United Nations system is supporting initiatives to close these gaps. | Le système des Nations Unies appuie des initiatives visant à corriger ces inégalités. |
Global dialogue is supporting progress in developing policies for sustainable buildings. | Le dialogue mondial soutient les progrès dans l’élaboration de politiques pour des bâtiments durables. |
UNDP is supporting capacity-building in the National Demining Office. | Le PNUD appuie le renforcement des capacités du Bureau national de déminage. |
YDF is supporting handicraft centres and an institute for the disabled. | Il appuie également des centres d'artisanat et un établissement pour handicapés. |
As a result, the Council is supporting: | En conséquence, le Conseil soutient : |
Since 2009, the EU is supporting the Peace Process in the Philippines. | L’UE appuie le processus de paix aux Philippines depuis 2009. |
The EU is supporting a number of sustainable development projects for hydroelectric power. | L'UE appuie un certain nombre de projets de développement durable de l'énergie hydroélectrique. |
UNDP is supporting the government in several ways to avoid the economic downspin. | Le PNUD appuie le gouvernement de plusieurs manières pour éviter une spirale économique descendante. |
In Albania, UNICEF is supporting a programme for the social development of disadvantaged youth. | En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés. |
UNDP is supporting these efforts with funds and technical advice. | Le PNUD appuie ces efforts en fournissant des fonds et en donnant des conseils techniques. |
The government is favouring the dissident group, which it is supporting and manipulating. | Le gouvernement a préféré choisir le groupe dissident qu’il soutient et manipule. |
What do you think about the fact that your business partner is supporting your opponent? | Que pensez-vous du fait que votre associée soutienne votre adversaire ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!