support

A third producer is based in Italy and is supporting the request.
Un troisième producteur est établi en Italie et appuie la demande.
An association in France is supporting the project.
Une association existe en France qui soutient le projet.
Commissioner, the Socialist Group is supporting your initiative.
Monsieur le Commissaire, le groupe socialiste soutient votre initiative.
UNICEF is supporting the review process through its ongoing programmes.
L'UNICEF appuie le processus d'examen par le biais de ses programmes.
The partnership is supporting distribution of 2.8 million mosquito nets in Liberia.
Le partenariat soutient la distribution de 2,8 millions de moustiquaires au Libéria.
Together with DLR, the Ministry is supporting UN-SPIDER activities in Bonn.
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
The Union is supporting expanded roll-out of the system.
L’Union soutient un déploiement accru de ce système.
Global dialogue is supporting progress in developing policies for sustainable buildings.
Le dialogue mondial soutient les progrès dans l'élaboration de politiques pour des bâtiments durables.
The United Nations system is supporting initiatives to close these gaps.
Le système des Nations Unies appuie des initiatives visant à corriger ces inégalités.
Global dialogue is supporting progress in developing policies for sustainable buildings.
Le dialogue mondial soutient les progrès dans l’élaboration de politiques pour des bâtiments durables.
UNDP is supporting capacity-building in the National Demining Office.
Le PNUD appuie le renforcement des capacités du Bureau national de déminage.
YDF is supporting handicraft centres and an institute for the disabled.
Il appuie également des centres d'artisanat et un établissement pour handicapés.
As a result, the Council is supporting:
En conséquence, le Conseil soutient :
Since 2009, the EU is supporting the Peace Process in the Philippines.
L’UE appuie le processus de paix aux Philippines depuis 2009.
The EU is supporting a number of sustainable development projects for hydroelectric power.
L'UE appuie un certain nombre de projets de développement durable de l'énergie hydroélectrique.
UNDP is supporting the government in several ways to avoid the economic downspin.
Le PNUD appuie le gouvernement de plusieurs manières pour éviter une spirale économique descendante.
In Albania, UNICEF is supporting a programme for the social development of disadvantaged youth.
En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.
UNDP is supporting these efforts with funds and technical advice.
Le PNUD appuie ces efforts en fournissant des fonds et en donnant des conseils techniques.
The government is favouring the dissident group, which it is supporting and manipulating.
Le gouvernement a préféré choisir le groupe dissident qu’il soutient et manipule.
What do you think about the fact that your business partner is supporting your opponent?
Que pensez-vous du fait que votre associée soutienne votre adversaire ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat