strengthen
- Examples
In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres. | En outre, l'ONUDC renforce les capacités des centres de traitement et de réadaptation. |
The Government is strengthening health systems and services with support from donors. | Le Gouvernement renforce les services et systèmes de santé avec l'appui de donateurs. |
Thus, UNESCO is strengthening its role in state-of-the-art literacy services. | L'UNESCO renforce de fait son rôle à l'avant-garde de l'alphabétisation. |
HUBER is strengthening its core business and laying the foundations for further growth. | HUBER renforce son activité principale et jette les bases pour une croissance supplémentaire. |
UNICEF is strengthening its staffing capacity for addressing gender equality. | L'UNICEF renforce ses effectifs de façon à mieux traiter la question de l'égalité des sexes. |
Venezuela is strengthening and modernizing its competition policy legislation. | Le Venezuela renforce et modernise actuellement sa législation relative à la politique de la concurrence. |
Thirdly, UNICEF is strengthening decentralized local governance in support of children and women. | En troisième lieu, l'UNICEF renforce une administration locale décentralisée à l'appui des enfants et des femmes. |
IPEC is strengthening its work agenda to address the needs of indigenous and tribal children. | L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux. |
Against this background, the mediation is strengthening its efforts to assist the movements' preparations. | Dans ce contexte, la médiation intensifie ses efforts pour contribuer aux travaux préparatoires des mouvements. |
UNIFEM is strengthening promising initiatives while supporting innovative and emerging areas of programming. | UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux. |
AFD is strengthening epidemiological surveillance in the most vulnerable regions, such as small island states. | L’AFD renforce la surveillance épidémiologique dans les régions les plus vulnérables, comme les petits États insulaires. |
That is why the Government is strengthening its cooperation with other countries at the subregional, regional and international levels. | C'est la raison pour laquelle le Gouvernement renforce sa coopération avec d'autres pays aux niveaux sous-régional, régional et international. |
Towards this end, UNCTAD is strengthening its technical assistance and capacity-building activities in co-operation with other organizations. | Pour ce faire, elle développe ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités en coopération avec d'autres organisations. |
At the same time, my Special Representative is strengthening his managerial capacity in order to achieve a robust unified mission structure. | Parallèlement, mon Représentant spécial renforce ses moyens de gestion pour doter la Mission d'une robuste structure unifiée. |
Latvia is strengthening fishing control and supervision, including through the development of traceability of caught fish. | La Lettonie renforce actuellement le contrôle et la supervision des activités de pêche, notamment en améliorant la traçabilité des poissons capturés. |
In implementing its human rights activities, UNESCO is strengthening partnerships within the United Nations system and with other partners. | En réalisant ses activités relatives aux droits de l'homme, l'UNESCO renforce ses partenariats au sein du système des Nations Unies et avec d'autres partenaires. |
As it builds new facilities in Austria, France, and Germany, DACHSER is strengthening its contract logistics operations across Europe. | Avec la construction des nouvelles installations en Autriche, en France et en Allemagne, DACHSER renforce ses opérations de logistique contractuelle en Europe. |
As it builds new facilities in Austria, France, and Germany, DACHSER is strengthening its contract logistics operations across Europe. | DACHSER renforce ses services de logistique contractuelle en construisant de nouveaux bâtiments en Autriche, en France et en Allemagne. |
The Government of Kazakhstan is strengthening its national migration legislation and implementing a national migration policy programme. | Le Gouvernement kazakh renforce sa législation sur la migration nationale et met en œuvre un programme national de politique en matière de migration. |
The operationalization of the logical framework approach (logframe) is strengthening the Fund's monitoring and evaluation at the country level. | L'application de la méthode du cadre logique renforce la capacité de contrôle et d'évaluation du Fonds au niveau des pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!