strengthen

In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres.
En outre, l'ONUDC renforce les capacités des centres de traitement et de réadaptation.
The Government is strengthening health systems and services with support from donors.
Le Gouvernement renforce les services et systèmes de santé avec l'appui de donateurs.
Thus, UNESCO is strengthening its role in state-of-the-art literacy services.
L'UNESCO renforce de fait son rôle à l'avant-garde de l'alphabétisation.
HUBER is strengthening its core business and laying the foundations for further growth.
HUBER renforce son activité principale et jette les bases pour une croissance supplémentaire.
UNICEF is strengthening its staffing capacity for addressing gender equality.
L'UNICEF renforce ses effectifs de façon à mieux traiter la question de l'égalité des sexes.
Venezuela is strengthening and modernizing its competition policy legislation.
Le Venezuela renforce et modernise actuellement sa législation relative à la politique de la concurrence.
Thirdly, UNICEF is strengthening decentralized local governance in support of children and women.
En troisième lieu, l'UNICEF renforce une administration locale décentralisée à l'appui des enfants et des femmes.
IPEC is strengthening its work agenda to address the needs of indigenous and tribal children.
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
Against this background, the mediation is strengthening its efforts to assist the movements' preparations.
Dans ce contexte, la médiation intensifie ses efforts pour contribuer aux travaux préparatoires des mouvements.
UNIFEM is strengthening promising initiatives while supporting innovative and emerging areas of programming.
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
AFD is strengthening epidemiological surveillance in the most vulnerable regions, such as small island states.
L’AFD renforce la surveillance épidémiologique dans les régions les plus vulnérables, comme les petits États insulaires.
That is why the Government is strengthening its cooperation with other countries at the subregional, regional and international levels.
C'est la raison pour laquelle le Gouvernement renforce sa coopération avec d'autres pays aux niveaux sous-régional, régional et international.
Towards this end, UNCTAD is strengthening its technical assistance and capacity-building activities in co-operation with other organizations.
Pour ce faire, elle développe ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités en coopération avec d'autres organisations.
At the same time, my Special Representative is strengthening his managerial capacity in order to achieve a robust unified mission structure.
Parallèlement, mon Représentant spécial renforce ses moyens de gestion pour doter la Mission d'une robuste structure unifiée.
Latvia is strengthening fishing control and supervision, including through the development of traceability of caught fish.
La Lettonie renforce actuellement le contrôle et la supervision des activités de pêche, notamment en améliorant la traçabilité des poissons capturés.
In implementing its human rights activities, UNESCO is strengthening partnerships within the United Nations system and with other partners.
En réalisant ses activités relatives aux droits de l'homme, l'UNESCO renforce ses partenariats au sein du système des Nations Unies et avec d'autres partenaires.
As it builds new facilities in Austria, France, and Germany, DACHSER is strengthening its contract logistics operations across Europe.
Avec la construction des nouvelles installations en Autriche, en France et en Allemagne, DACHSER renforce ses opérations de logistique contractuelle en Europe.
As it builds new facilities in Austria, France, and Germany, DACHSER is strengthening its contract logistics operations across Europe.
DACHSER renforce ses services de logistique contractuelle en construisant de nouveaux bâtiments en Autriche, en France et en Allemagne.
The Government of Kazakhstan is strengthening its national migration legislation and implementing a national migration policy programme.
Le Gouvernement kazakh renforce sa législation sur la migration nationale et met en œuvre un programme national de politique en matière de migration.
The operationalization of the logical framework approach (logframe) is strengthening the Fund's monitoring and evaluation at the country level.
L'application de la méthode du cadre logique renforce la capacité de contrôle et d'évaluation du Fonds au niveau des pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay