spread
- Examples
The light of truth is spreading her wings across your world. | La lumière de la vérité déploie ses ailes sur le monde. |
Violent extremism is spreading beyond the region. | L'extrémisme violent se propage au-delà de la région. |
I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading. | Je suis enchanté que l'intérêt pour le Berlaymont augmente. |
We have to discover how this illness is spreading. | Il faut découvrir comment se propage la maladie. |
Mr President, Russia's population is falling and poverty is spreading. | Monsieur le Président, en Russie le nombre d'habitants diminue et la pauvreté augmente. |
The rupture of space and time is spreading in a chain reaction. | La rupture de l'espace et du temps provoque une réaction en chaîne. |
Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast. | L'auto-organisation est la raison pour laquelle le virus du SIDA se propage si rapidement. |
Unemployment is spreading, now amounting to more than 70 per cent. | Le chômage se répand, touchant désormais plus de 70 % de la population. |
The storm front is spreading too fast. | Le front orageux se propage trop rapidement. |
Share this: The global economic recession is spreading gloom and despair everywhere. | Partager : La crise économique mondiale répand morosité et désespoir sur toute la planète. |
Word is spreading about one of the most controversial substances in the world. | Le voile se lève sur l’une des substances les plus controversées au monde. |
The lack of consumer confidence is spreading and the agricultural markets are battening down the hatches. | La méfiance des consommateurs grandit et les marchés agricoles se contractent. |
Air France is spreading its wings over 5 continents. | Destinations nombreuses, vols fréquents… Air France déploie ses ailes sur les 5 continents. |
The blue hair is spreading. | Wow, les cheveux bleus se multiplient. |
Having established mission-oriented churches, he is spreading the gospel through his written works. | Ayant établi des églises orientées vers la mission dans le monde entier, il répand l'évangile à travers ses œuvres écrites. |
This reversal of one of the core justifications of prohibition is spreading slowly but steadily. | Cette réponse contraire à une des plus importantes justifications de l’interdiction s’étend lentement mais sûrement. |
Georg Lehner reported that Debian is spreading in Central America. | Georg Lehner a indiqué que Debian se répand en Amérique Centrale. |
It is an evil that is spreading throughout the world. | C’est un mal qui se répand à travers le monde. |
The light of truth is spreading and exposes the corrupt. | La lumière de la vérité se répand et expose la corruption. |
The virus is spreading even more rapidly than we thought. | Le virus se répand encore plus rapidement que nous le pensions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!