Well, my only interest in problems is solving them as quickly as possible.
Les problèmes, il faut les résoudre aussi vite que possible.
The European Union is suffering from severe excess capacity in the fishing industry, and is solving this problem by shifting some of the production to developing countries.
L' Union européenne est sujette à une grave surcapacité dans le secteur de la pêche et solutionne ce problème en déplaçant en partie la production vers les pays en voie de développement.
This kit is solving all your problems.
Ce kit est la résolution à tous vos problèmes.
All he cares about is solving this case and moving on!
Tout ce qui l'importe est de résoudre cette affaire et se casser !
If someone is solving this, you are.
Si quelqu'un l'attrape, c'est toi.
This approach is a disaster - it is solving a debt problem by taking on more debt.
Cette approche est catastrophique, elle consiste à résoudre le problème de la dette par plus de dettes.
But what you'll really be doing is solving a mystery by doing what you do so well.
Mais en réalité, vous devrez élucider un mystère en faisant ce que vous faites à merveille.
Innovation is solving common problems in Europe, meaning greater focus, faster developments, efficiency (cost-efficiency) and greater creativity.
L'innovation résout des problèmes communs en Europe et implique davantage d'attention, de développement rapide, d'efficacité (efficacité des coûts) et une plus grande créativité.
I want to wake up every morning, take a sip of coffee, and smile at how well MCTF is solving all my problems.
Je veux me réveiller tous les matins, prendre une gorgée de café, et sourire en pensant comment le Crimes Majeurs résolvent tous mes problèmes.
B4c) The judge must ensure that there is an opaque object between the competitor's face and the puzzle while the competitor is solving.
B4c) Durant toute la résolution, le juge doit s'assurer qu'un objet opaque se situe entre le visage du compétiteur et le casse-tête.
Lithuania's ESF programme is solving the manpower shortage by mobilising human resources and improving skills and raising qualification levels.
Le programme du FSE pour la Lituanie résout la pénurie de main-d'œuvre en mobilisant les ressources humaines, en améliorant les compétences et en relevant les niveaux de qualification.
Ladies and gentlemen, another of the Commission's political priorities is solving the issue of inadequate human and financial resources, which can no longer be deferred.
Mesdames et Messieurs, parmi les priorités politiques de la Commission figure également la résolution de notre déficit en ressources humaines et financières, qui ne peut être remise à plus tard.
Thanks to FDM and PolyJet 3D printing technologies, CREST is solving a long-standing problem in advanced medical education while improving the lives of patients and their health care providers.
Grâce aux technologies FDM et PolyJet, CREST résout un vieux problème en matière de formation médicale tout en facilitant la vie des patients et celle de leurs prestataires de soin de santé.
President of the Fiscal Council Pavle Petrovic has said that the key point is solving the problems of the public enterprises, because otherwise the savings will have no effect.
Le président du Conseil fiscal, Pavle Petrovic, a dit que qu’il était d’une importance cruciale de régler le problème des entreprises publiques, car sans cela, les mesures d’austérité n'auront aucun effet.
Look, any way you slice it, there is a puzzle here, and like you're always telling me, the best therapy for you is solving puzzles, so let's solve this one.
Écoutez, peu importe comment on regarde les choses, il y a un mystère ici, et comme vous me l'avez toujours dit, la meilleure thérapie pour vous est de résoudre des mystères, alors allons résoudre celui-ci.
The Answer Bot Insights dashboard can help you identify if Answer Bot is solving your support requests, how quickly users are opening suggested articles, and how your individual articles are performing.
Le tableau de bord Answer Bot Insights peut vous aider à savoir si Answer Bot résout vos demandes d’assistance, à quelle vitesse les utilisateurs ouvrent les articles suggérés et à découvrir les performances de chaque article.
The Commission considers that such differences, some of which the Commission is solving through cooperation with the Member States, are marginal, and that the desired level of harmonisation seems to have been attained.
Elle juge toutefois que ces différences, dont certaines sont réglées au moyen d'une coopération entre la Commission et les États membres, sont de nature marginale et que le niveau d'harmonisation attendu a été atteint.
Europe is solving its institutional problems but it is doing so primarily because it takes the interests of its citizens into account and also because it seeks to project its interests and values at global level.
L'Europe règle ses problèmes institutionnels, mais elle le fait principalement parce qu'elle prend les intérêts de ses citoyens en considération et parce qu'elle tente de projeter ses intérêts et ses valeurs au niveau mondial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink