shape

Germany is shaping the future of industry: a fourth industrial revolution.
L'Allemagne façonne l'avenir de l'industrie - la quatrième révolution industrielle.
This whole case is shaping up to be about the End Times.
Toute cette affaire est en relation avec la fin des temps.
While every country is shaping its own set of solutions, some lessons are emerging from the SUN Movement.
Alors que chaque pays façonne son propre ensemble de solutions, quelques leçons émergent du Mouvement SUN.
In the era of digital revolution, technology is shaping society in more ways than we could ever imagine.
À l'ère de la révolution numérique, la technologie façonne la société de manière insoupçonnée.
The question is what identity it is shaping, how do we teach it to build a modern citizen.
La question est de savoir ce que l’identité façonne, comment l’enseigner pour construire un citoyen moderne.
In other words, Thursday 9 March is shaping up to be one of the biggest occasions in WRC history.
Le jeudi 9 mars pourrait devenir l’une des dates les plus importantes du WRC.
I find it very rewarding to be at the forefront of the engineering technology which is shaping the future of transport.
C’est gratifiant d’être à l’avant-garde de la technologie d’ingénierie qui dessine l’avenir des transports.
The EU is shaping the harmonisation of legislation by making demands on Latvian society to its own satisfaction, and Latvia has no alternative but to comply.
L'UE façonne à son goût la société lettone avec des exigences d'harmonisation des législations et la Lettonie n'a pas d'autres choix.
The company founder's daughter took over management in 1996 and is shaping the present and future of the company.
En 1996, la fille du fondateur de la société reprend la direction de l'entreprise et imprime sa marque au présent et à l'avenir de l'entreprise.
The basic objective of freedom of expression to the possibility of ensuring that someone is shaping the opinions of others, convince others of its position.
L’objectif fondamental de la liberté d’expression à la possibilité de faire en sorte que quelquun façonne l’opinion des autres, convaincre les autres de sa position.
The development of information and communication technologies (ICT) is the major trend driving the process of globalization, which, in turn, is shaping the knowledge-based economy of the twenty-first century.
Le développement des TIC constitue le principal courant sous-tendant le processus de mondialisation qui, à son tour, façonne l'économie du XXe siècle basée sur la connaissance.
Our highest reward is the certain knowledge that our work is shaping a future of healthy people in a healthy world.
Notre plus belle récompense est d'être certaines que notre travail contribue à la préparation d'un avenir plus propice à la réalisation de notre objectif commun : des populations en bonne santé dans un monde lui-même plus sain.
The opposition has been deprived of equal opportunities to send out its political messages, and the election campaign by the candidate for the united opposition, Mr Milinkevich, is shaping up to be a very difficult one.
L’opposition a été privée de toute occasion équitable de transmettre ses messages politiques et la campagne électorale du candidat des forces d’opposition unifiées, M. Milinkevitch, s’annonce très difficile.
And all this is creating a new phenomenon —global public opinion—that is shaping the political agenda and generating a cosmopolitan set of norms and citizen demands that transcend national boundaries.
Et tout cela est en train de créer un nouveau phénomène - l'opinion publique mondiale - qui façonne l'ordre du jour politique et génère un ensemble cosmopolite de normes et d'exigences citoyennes qui transcendent les frontières nationales.
The emergence of some developing countries as regional or global locomotives of trade and growth, along with a sustained expansion in South-South trade, is shaping what is now referred to as a new geography of international trade.
L'émergence de certains pays en développement en tant que locomotives régionales ou mondiales des échanges et de la croissance, parallèlement à une expansion soutenue du commerce Sud-Sud, façonne ce que l'on appelle aujourd'hui une nouvelle géographie du commerce international.
On our behalf, our very own Chief Learning Officer took part in the E-learning panel, explaining why the future of E-learning is so important and how it is shaping the way we study now and tomorrow.
À notre gauche, notre Chief Learning Officer, a participé dans le panneau pour expliquer pourquoi le futur du e-learning est si important et comment il sculpte de jour en jour la façon qu’ont les gens d’étudier de nos jours et dans un futur.
An important component of its work, however, is shaping policy.
Une composante importante de son travail, cependant, est l'élaboration des politiques.
Okay, so here's how the day is shaping up.
OK, donc voilà comment la journée se présente.
CM.com is shaping the future of Conversational Commerce.
CM.com est en train de façonner l'avenir du commerce conversationnel.
This is shaping up to be a great night.
C'est parti pour être une super nuit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive