safeguard

And what is essential is safeguarding the vital interests of France.
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
It is safeguarding and introducing legislation imposing across-the-board monitoring.
Elle sauvegarde et introduit une législation qui impose des contrôles systématiques.
See how EcoStruxure Asset Advisor is safeguarding power continuity at the University of Rochester Medical Center.
Découvrez comment EcoStruxure Asset Advisor protège la continuité de l'alimentation électrique au Centre médical de l'Université de Rochester.
See how EcoStruxure Asset Advisor is safeguarding power continuity at the University of Rochester Medical Center.
Découvrez comment EcoStruxure Asset Advisor assure la continuité de l'alimentation électrique du centre médical de l'Université de Rochester.
Mr President, my compliments to the Commissioner for the way in which he is safeguarding European interests over this.
Monsieur le Président, je tiens à féliciter le commissaire d'avoir veillé aux intérêts européens à cet égard.
There are, however, 'red lines' and one of these is safeguarding the legitimate interests of European producers and consumers.
On constate cependant quelques "lignes rouges" et l'une d'entre elles concerne la protection des intérêts légitimes des producteurs et des consommateurs européens.
Congestion in Central Europe is also a big problem, while in the peripheral regions the worry is safeguarding links with the European markets.
Les encombrements en Europe centrale constituent eux aussi un problème sensible, tandis que dans les régions périphériques, la question est de garantir les liaisons avec les marchés européens.
The first area is safeguarding the ability of States to meet their human rights obligations, including their duty to protect against business-related harm.
La première est de sauvegarder la capacité des États de s'acquitter de leurs obligations en matière de droits de l'homme, y compris celle d'assurer la protection contre les préjudices commis par des entreprises.
Listening to some Members in this House, one feels that we do not actually have any interests of our own, but that the only thing that matters is safeguarding the interests of other countries.
En écoutant certains députés de cette Assemblée, on a l’impression que nous n’avons en réalité aucun intérêt propre et que la seule chose qui compte est de sauvegarder les intérêts d’autres pays.
Who is doing the tracking, where do individuals go to review their profiles and make corrections, who is safeguarding their personal information, who do they talk to about withdrawing consent, and who will handle their concerns if they have a complaint?
Qui effectue le suivi, où les personnes doivent-elles se rendre pour examiner et corriger leurs profils, qui protège leurs renseignements personnels, à qui doivent-elles s'adresser pour retirer leur consentement, et qui s'occupe d'elles quand elles présentent une plainte ?
Finally, in the wider world and in Europe itself, we need to see that what we are doing is safeguarding children's lives and generally enhancing the well-being of all the children in Europe and in the wider world.
Enfin, dans le reste du monde et en Europe même, nous devons veiller à ce que ce que nous faisons soit protéger la vie des enfants et, en général, améliorer le bien-être de tous les enfants d'Europe et du reste du monde.
Who is doing the tracking, where do individuals go to review their profiles and make corrections, who is safeguarding their personal information, who do they talk to about withdrawing consent, and who will handle their concerns if they have a complaint?
Qui effectue le suivi, où les personnes doivent elles se rendre pour examiner leurs profils et les corriger, qui protège leurs renseignements personnels, à qui doivent elles s'adresser pour retirer leur consentement, et qui s'occupe d'elles quand elles présentent une plainte ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink