revise

UNHCR agrees with the recommendation and is revising its internal procedures.
Le HCR souscrit à cette recommandation et révise actuellement ses procédures internes.
UNHCR is revising its internal procedures.
Le HCR révise actuellement ses procédures internes.
MCPS is revising its report card and grading scale for the upcoming 2017-18 school year.
MCPS révise son échelle de notation de bulletin scolaire pour la prochaine année scolaire 2017-2018.
Currently, I am working on the first draft of Paper 147, and my editor is revising Paper 90.
En ce moment, je travaille sur le premier jet du fascicule 147, et mon éditeur révise le fascicule 90.
Colombia is revising its minors' code to comply with the Convention on the Rights of the Child.
La Colombie revoit présentement le code des mineurs pour en assurer la conformité avec la Convention relative aux droits de l'enfant.
The city is revising its mobility and land use plan at the same time, using an integrated approach.
La ville est en train de réviser les plans d’urbanisme et de mobilité en même temps, favorisant ainsi une approche intégrée.
To better provide and measure strategic technical support, UNFPA is revising previously defined parameters in order to refine and standardize the operational definition of strategic support.
Pour améliorer son appui stratégique technique et mieux en mesurer les résultats, le FNUAP révise les paramètres définis antérieurement afin d'affiner et de normaliser la définition opérationnelle de l'appui stratégique.
The Office has reviewed course materials and is revising the teaching notes in order to identify potential gaps and to make suggestions to improve their quality and appropriateness to the Cambodian context.
Le Bureau a examiné les matériels de formation et remanie actuellement les notes du personnel enseignant afin d'identifier d'éventuelles lacunes et de faire des suggestions afin d'en améliorer la qualité et de les adapter à la situation locale.
The request indicates that Venezuela plans to clear its mined areas through manual, mechanical and canine demining, that it is revising its SOPs in accordance with international mine action standards and that it is acquiring equipment.
Le Venezuela indique qu'il prévoit de nettoyer ces zones minées en utilisant des techniques manuelles et mécaniques ainsi que des chiens détecteurs de mines, qu'il révise ses modes opératoires normalisés conformément aux normes internationales de l'action antimines et qu'il acquiert du matériel.
Is it not true that Japan is revising their so-called peace constitution to endorse aggressive war against neighbouring countries?
S'il n'est pas vrai que le Japon révise sa prétendue constitution de paix pour pouvoir soutenir des guerres d'agression contre les pays voisins ?
Our communications team is revising what we intend to convey to you.
Notre équipe de communication revoit ce que nous allons vous faire connaître.
The Department of Peacekeeping Operations is revising the Integrated Mission Planning Process (IMPP).
Le Département des opérations de maintien de la paix est en train de revoir le système de planification intégrée des missions.
The Board of Education is revising Policy ACA to strengthen its commitment to equity, cultural competency and nondiscrimination.
Le Board of Education est en train de réviser la Politique ACA afin de renforcer son engagement à l'équité, à la compétence culturelle, et à la non-discrimination.
WFP is revising its best practices and guidelines for future results-based monitoring and project evaluation.
Le PAM procède actuellement à la révision de ses meilleures pratiques et directives dans le dessein d'établir à l'avenir un système de suivi et d'évaluation des projets axé sur les résultats.
In the light of these comments, and also of observations made by all delegations at the K4 Committee in September, the Presidency is revising the document.
À la lumière de ces remarques, la présidence a remanié le document et une nouvelle réunion du comité K4 s'est tenue au mois de septembre.
In parallel with ERM, UNFPA is revising its internal control framework (ICF) to make it fully compliant with COSO standards.
Parallèlement à la mise à niveau de son progiciel de gestion intégré, le FNUAP procède actuellement à la révision de son dispositif de contrôle interne pour le rendre pleinement conforme aux normes du COSO.
UNFPA is revising its guidelines for mainstreaming a gender perspective in population and development programmes, and preparing a guidance note on how to operationalize the guidelines.
À l'heure actuelle, il révise ses directives pour la prise en compte systématique des sexospécificités dans les programmes en matière de population et de développement et établit une note d'orientation touchant leur application.
Together with KFOR, UNMIK is revising its plans for the north of Kosovo and developing a comprehensive strategy to extend and reinforce the influence of the international community in the area.
De concert avec la KFOR, la MINUK est en train de revoir ses plans pour le nord du Kosovo et d'élaborer une stratégie d'ensemble visant à étendre et renforcer l'influence internationale dans la zone.
UNHCR is revising the core Protection Learning Programme (PLP) in light of an independent evaluation of the programme that was conducted in 2004/2005 and published in May 2005.
Le HCR est en train de réviser le Programme fondamental d'apprentissage en matière de protection (PLP) à la lumière d'une évaluation indépendante de ce programme réalisé en 2004/2005 et publié en mai 2005.
In the light of the above, UNMIS is revising its police concept of operations, to provide the most effective assistance based on a realistic needs assessment.
Compte tenu de ce qui précède, la MINUS procède à un réexamen de sa conception des opérations relatives à la police afin de fournir l'assistance la plus efficace possible sur la base d'une évaluation réaliste des besoins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink