represent
- Examples
You know your dad is representing him, right? | Tu sais que ton père le représente, hein ? |
Who is representing the accused? | Qui représente l'accusé ? |
Mr Wijkman, who is representing the Committee on Development in the negotiations, has our full support. | M. Wijkman, qui représente la commission du développement, peut compter sur notre soutien total. |
Everyone who is in trouble with the banks and corrupt governments knows that TONY ROCHFORD is representing you. | Celui qui a des problèmes avec les banques et les gouvernements corrompus sait que TONY ROCHFORD le représente. |
Mr President, please tell me who is representing the Council at the moment, or the High Representative for the CFSP. | Monsieur le Président, dites-moi qui représente le Conseil actuellement, ou le Haut représentant pour la PESC. |
Saharawis are increasingly frustrated over the violation of their fundamental rights which Morocco's oil programme is representing. | Les Sahraouis sont de plus en plus frustrés par la violation de leurs droits fondamentaux que représente le programme pétrolier marocain. |
Mr. Inzko is representing the entire international community, and he has our backing even when he is making difficult decisions. | M. Inzko représente l'ensemble de la communauté internationale et il a tout notre appui même lorsqu'il doit prendre des décisions difficiles. |
Seen from the outside, one can say that it seems rather unfortunate that your firm is representing or counselling a client such as OCP. | Vu de l'extérieur, on peut dire qu'il semble plutôt malheureux que votre société représente ou conseille un client comme OCP. |
For example, if the photos are lost from your memory card then select the logical drive which is representing a memory card. | Par exemple, si les photos sont perdues depuis votre carte mémoire, puis sélectionnez le lecteur logique qui représente une carte mémoire. |
It is perfectly acceptable to ask to see identification, and indeed to ring the company someone is representing if you feel unsure. | Il est parfaitement acceptable de demander à voir l'identification, et sonner en effet la compagnie quelqu'un représente si vous vous sentez incertain. |
Foreign Minister Brian Cowen is representing the EU at this important conference together with Mr Javier Solana and Commissioner Patten. | Brian Cowen, ministre des affaires étrangères, représente l’Union à cette importante conférence, il est accompagné de Javier Solana et du commissaire Patten. |
Lorenzo Marsili from the United Kingdom is representing the 'Festival of Europe' project in London, which won second prize. | Lorenzo Marsili, qui nous vient du Royaume-Uni, représente quant à lui le projet "Festival of Europe" de Londres, qui a remporté le deuxième prix. |
I should like to welcome the Prime Minister of Sweden to the House today, who is representing the Swedish Presidency. | J'ai le plaisir d'accueillir au sein de l'Assemblée le Premier ministre de la Suède, qui représente la Présidence suédoise du Conseil. |
The Chairman: I now give the floor to Mrs. Janice Miller, the representative of Jamaica, who is representing my predecessor in my present job. | Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Janice Miller, représentante de la Jamaïque, qui représente mon prédécesseur à mes présentes fonctions. |
For students to decipher and understand these extended metaphors, it is helpful to track parallels between the text and the larger issues it is representing. | Pour que les élèves puissent déchiffrer et comprendre ces métaphores étendues, il est utile de suivre les parallèles entre le texte et les questions plus importantes qu'il représente. |
The Member State shall ensure that the applicant and/or the legal advisor or other counsellor who is representing the applicant have timely access to the summary. | L’État membre veille à ce que le demandeur et/ou le conseil juridique ou un autre conseiller qui représente le demandeur ait accès en temps utile au résumé. |
Faraona is representing the flavors and characteristics of Andalusia according to locals and is said to makes an excellent hash plant as well when her THC is extracted with ice. | Faraona représente les saveurs et les caractéristiques de l'Andalousie selon les locaux et est une bonne plante à hash même lorsque leur THC est extrait avec de la glace. |
Mr. Yankey (Ghana): We too are pleased to welcome the Secretary-General and Ambassador Léo Mérorès, who is representing the General Assembly. | M. Yankey (Ghana) (parle en anglais) : Nous nous félicitons, nous aussi, de souhaiter la bienvenue au Secrétaire général et à l'Ambassadeur Léo Mérorès, qui représente l'Assemblée générale, et nous les remercions de leurs déclarations. |
Your dad is representing the father of our victim, one of the most notorious gangsters of the past decade, and this isn't information you think I need to know? | Ton papa représente le père de notre victime, l'un des gangsters les plus célèbres de la dernière décennie, et tu n'as pas jugé bon de me le dire ? |
In contrast, the policy on communication and information was disappointing, since we have failed to convince European citizens that the European Parliament is representing their aspirations and their interests. | Par contre, la politique sur l’information et la communication s’est avérée décevante, étant donné que nous n’avons pu convaincre les citoyens européens que le Parlement européen représente leurs aspirations et leurs intérêts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!