report
- Examples
That is not quoting; it is reporting. | On ne cite pas, on rend compte. |
Another is reporting on the actions of users whom have clicked on an ASICS advertisement. | Les rapports sur les actions des utilisateurs qui ont cliqué sur une publicité ASICS est un autre exemple. |
This is the second time that the Fund is reporting on its performance through the ROAR. | Ceci est la deuxième fois que le Fonds rend compte de son action au moyen du RAAR. |
An additional problem is reporting fatigue, including for those States which have filed implementation reports. | Un autre problème est la lassitude d'établir des rapports, en particulier pour les États qui ont soumis des rapports d'application. |
It turns out there's far more of this methane pollution than what the government is reporting. | et même des voitures Google. Il se trouve qu'il y a bien plus de pollution au méthane que ce que le gouvernement déclare. |
By July 1995, 95 % of the total resources were allocated so the Commission is reporting this as a considerable success. | Vers juillet 1995, 95 % des ressources totales avaient été allouées, de telle manière que la Commission mentionne le fait comme un succès considérable. |
I think he is reporting to the High Commissioner for Human Rights, but he might like to keep the Council informed. | Je crois qu'il rend compte au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme mais il souhaiterait peut-être tenir le Conseil informé. |
The National Confederation of Cooperatives in Philippines (NATCCO) is reporting that to date, at least 350,000 cooperative members are affected. | La Confédération nationale des coopératives des Philippines (NATCCO, son sigle en anglais) rapporte qu'à ce jour, au moins 350.000 membres de coopératives ont été touchés. |
The Commission sent a technical mission to Ceuta and Melilla earlier this week and is reporting on its findings to the Justice and Home Affairs Council today. | La Commission a envoyé une mission technique à Ceuta et Melilla au début de cette semaine et fera part de ses constatations au Conseil « Justice et Affaires intérieures » d’aujourd’hui. |
The legal confirmation should be submitted for review to the central bank that is reporting a certain asset supported by a guarantee for inclusion in the list of eligible assets [81]. | La confirmation juridique doit être soumise à l’examen de la banque centrale notifiant à la BCE qu’un actif spécifique fait l’objet d’une garantie en vue de son intégration dans la liste des actifs éligibles [81]. |
The Committee has considered and is reporting separately on the reports of the Secretary-General on closed peacekeeping missions and the proposed consolidation of peacekeeping accounts. | Il a examiné les rapports du Secrétaire général sur les missions de maintien de la paix terminées et sur le regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix et élabore à ce sujet des rapports distincts. |
UNIFEM is reporting thematically in response to a finding from the evaluation of its multi-year funding framework, 2004-2007, that staff and partners find it easier to understand the cycle of change through thematic reporting. | Le Fonds rend compte de ses activités par thèmes en réponse à l'une des conclusions de l'évaluation de son cadre de financement pluriannuel pour 2004-2007, selon laquelle les rapports thématiques aident le personnel et les partenaires à mieux comprendre le cycle du changement. |
(ES) Yes, Mr President, I simply wished to mention the fact that the media is reporting that a European citizen, of Spanish nationality, Mr Emilio Morenatti, has been kidnapped in Gaza this morning by a group of armed men. | (ES) Oui, Monsieur le Président, je voudrais simplement signaler le fait que les médias indiquent qu'un citoyen européen, de nationalité espagnole, M. Emilio Morenatti, a été kidnappé ce matin par un groupe d'hommes armés. |
Our correspondent in Manila is reporting riots in the Philippines. | Notre correspondant à Manille signale des émeutes aux Philippines. |
The year is almost over, and it is reporting season. | L'année est presque terminée, voici venu le temps des bilans. |
Every agency is reporting an error margin both horizontal and vertical. | Chaque agence a annoncé une marge d'erreur à la fois horizontale et verticale. |
The story that the news is reporting is wrong. | L'histoire qui est passée aux nouvelles est fausse. |
The press is reporting the protocol as being an opt-out from the Charter. | La presse rapporte que le protocole constitue une exemption de la Charte. |
How much of what the press is reporting is true? | étiez-vous mariée ? À quel point ce que dit la presse est vrai ? |
The one that got away, I'm sure, is reporting to his friends now. | Celui qui s'est échappé a dû aller prévenir ses amis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!