I know that Parliament is reflecting on perhaps bolder initiatives.
Je sais que ce Parlement examine des initiatives peut-être plus audacieuses.
Your debate takes place while the EU is reflecting on the situation created by the Irish 'no'.
Ce débat intervient alors même que l'Union réfléchit à la situation née du "non" irlandais.
Did you know Venus, the planet of love... is reflecting the sun ten times more than the moon?
Sais-tu que Vénus, la planète de l'Amour... reflète le soleil dix fois plus fort que la Lune ?
The driver is doing realistic moves while driving and bike is reflecting real physics (most of the time).
Le pilote exécute des figures réalistes en conduisant et la moto respecte les lois de la physique (la plupart du temps).
The European Union is reflecting on the country and thematic initiatives which it will bring at the 61st UNCHR and the European Commission is playing a full role in that process.
L’UE réfléchit aux initiatives nationales et thématiques qu’elle défendra lors de la 61e CDH et la Commission européenne joue un rôle important dans ce processus.
First of all, the Prime Minister of my government has already indicated that he is reflecting on and will make proposals for a review of the way the G8 summit is organised.
Premier élément, le Premier ministre de mon gouvernement a déjà indiqué qu'il réfléchissait et qu'il ferait des propositions concernant une révision du mode de fonctionnement du G8.
At a time when the European Union is reflecting on the new common agricultural policy, finding mechanisms that can ensure consistency between the CAP and external trade policy becomes a prime objective.
À l'heure où l'Union réfléchit à la nouvelle politique agricole commune, la découverte de mécanismes susceptibles de garantir la cohérence entre la PAC et la politique commerciale extérieure devient un objectif primordial.
Now that the international community is reflecting on the profound reforms called for by the Secretary-General, that could indeed represent a useful building block for the new international architecture that we all wish to see in the future.
Maintenant que la communauté internationale réfléchit aux réformes en profondeur réclamées par le Secrétaire général, cela pourrait favoriser l'édification de la nouvelle architecture internationale que nous appelons tous de nos voeux pour l'avenir.
The narrator is reflecting on a time that is tumultuous and full of tension because the aristocracy and the commoners are at odds with one another, much like the contradictions Dickens highlights in these opening lines.
Le narrateur réfléchit à un temps tumultueux et plein de tension, parce que l'aristocratie et les bourgeois sont en désaccord les uns avec les autres, tout comme les contradictions que Dickens met en évidence dans ces premières lignes.
Regarding Romania, in general the Commission is reflecting on whether and how those countries less advanced than others in their state of preparation can receive some extra attention or assistance.
Venons-en à la Roumanie. La réflexion de la Commission concernant ces pays moins avancés que d'autres dans le stade de la préparation porte sur la question de savoir s'ils peuvent recevoir une attention et un soutien supplémentaires, et comment procéder pour cela.
I voted in favour of this document because, at a time when the EU is reflecting on the future of its common agricultural policy (CAP), ensuring consistency between agricultural and external trade policy becomes all the more crucial.
J'ai voté en faveur de ce document parce que, à un moment où l'Union réfléchit à l'avenir de sa politique agricole commune (PAC), il devient d'autant plus important de garantir une cohérence entre la politique agricole et la politique commerciale extérieure.
The light is reflecting off the top of your head.
La lumière se reflète sur le sommet de ton crâne.
UNITAR is reflecting on theoretical alternatives and pragmatic action in this field.
L'UNITAR poursuit une réflexion théorique et une action concrète dans ce domaine.
And I think that is reflecting out.
Et je pense que ça se voit.
This means that we only want to buy the pair when each time frame is reflecting that same bullish momentum.
Cela signifie que nous voulons seulement acheter la paire lorsque chaque période reflète ce même momentum haussier.
The results showed that all of the drops that you make will look very similar because the water is reflecting your vibration.
Les résultats montrèrent que toutes les gouttes que vous créez seront semblables, l’eau reflétant votre vibration.
The entire paper production, carried out by hand, is reflecting a value chain from its start to finish.
L’industrie manuelle de ce papier est le témoin d’une filière de bout en bout.
As a result COMEST is reflecting on how UNESCO can contribute to the international debate on scientific and technological ethics and responsibility.
La COMEST a donc entrepris d'étudier comment l'UNESCO pouvait contribuer au débat international sur l'éthique et la responsabilité dans le domaine des sciences et des technologies.
Food sovereignty is reflecting the views and demands of peasants and landless farmers which represent the majority of poor and hungry people in the world.
La souveraineté alimentaire traduit les attentes des paysans et des travailleurs sans terre qui représentent la majorité des personnes pauvres et mal-nourries dans le monde.
I find it very positive that Parliament is reflecting on these issues and that it continues to monitor the situation, as long as these signs are translated into tangible and effective measures.
J'apprécie que le Parlement se penche sur ces questions et qu'il garde le contrôle de la situation dès lors qu'il transpose ces signaux en mesures concrètes et effectives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink