To help these villages recover and develop, the Fund is rebuilding the essential infrastructure while also stimulating the local economies to create jobs and give people the tools to build their own future.
Parallèlement à la réhabilitation des infrastructures, le Fonds arménien cherche à stimuler les économies locales, aidant à la création d’emplois et offrant aux habitants de ces communes les outils nécessaires pour la construction de leur propre avenir.
On the other hand, since the show of force by the world superpower, against the law and will of the international community, it seems as if the European Union is rebuilding its unity on the basis of resigned or enthusiastic subordination to the fittest.
En revanche, depuis la démonstration de force de la superpuissance mondiale, au mépris du droit et de la volonté de la communauté internationale, tout se passe comme si l'Union européenne refaisait son unité sur la base de la subordination résignée ou enthousiaste au plus fort.
New enemies are emerging while the universe is rebuilding.
De nouveaux ennemis émergent pendant que l’univers se reconstruit.
The third step in winning the future is rebuilding America.
La troisième étape pour réussir notre futur est la restructuration de l'Amérique.
The secular movement is rebuilding on a new a line.
Le mouvement laïque est en train de se reconstruire sur un nouvel axe.
And now she talks about how she is rebuilding her life.
Et, enfin, elle parle de la manière dont elle reconstruit sa vie.
After two decades of war, Cambodia is rebuilding its State institutions.
Après deux décennies de guerre, le Cambodge est en train de reconstruire les institutions de l´État.
Killinochchi, the former headquarters of the Tamil Tigers, is rebuilding now.
Killinochchi, où se trouvait le quartier général des LTTE, se reconstruit.
For Debian, the most common task you'll do as a contributor is rebuilding a package.
Chez Debian, la tâche la plus classique d'un contributeur est de reconstruire un paquet.
The Empire is rebuilding itself.
L'Empire se reconstitue.
The more pressing thing to do at this moment is rebuilding roads and bridges, almost all destroyed.
Le plus urgent, en ce moment, c’est de reconstruire les routes et les ponts, qui ont presque tous été détruits.
Therefore, the nation is rebuilding and is gradually reducing its difficult toll of divisions from the past.
Il apparaît donc que la nation en construction résorbe progressivement son lourd tribut de cloisonnements dressés par le passé.
An important part of this process is rebuilding relationships within the communities which were ruptured with the displacements.
Une partie importante de ce processus passe par la reconstruction des relations au sein des communautés, relations qui avaient cessé suite aux déplacements.
In fact the challenge for this young nation is rebuilding infrastructures, schools, hospitals and an efficient bureaucratic system for the different sectors of public life.
En effet, parmi les problèmes de la nouvelle nation, il y a la reconstruction des infrastructures, des écoles, des hôpitaux, et d’une bureaucratie efficace pour les différents secteurs de la vie publique.
Consciously or not, in many ways the community food movement, with its hands-on, participatory projects for a fair, sustainable, healthy food system, is rebuilding our public sphere from the ground up.
Consciemment ou non, à beaucoup d’égards, le mouvement communautaire pour l’alimentation avec ses projets participatifs pour un système alimentaire équitable, sain et durable, est occupé à reconstruire notre sphère publique depuis la base.
The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.
Le gouvernement hongrois est populaire parce qu'il agit dans l'intérêt des Hongrois et parce qu'il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.
Although restoring schooling contributes to general recovery from emergencies, the greater challenge is rebuilding education systems, particularly in the wake of conflict and in countries with generally low capacities.
Mais même si la reprise de la vie scolaire contribue au relèvement général après une situation d'urgence, il est particulièrement difficile de remettre l'enseignement en état, notamment au lendemain des conflits et dans les pays à faibles moyens.
No one is denying that there is a need to refine the statistics, but this work is no substitute for what is most urgent, which is rebuilding bee populations so that our bee-keepers can save honey production in Europe.
Personne ne nie la nécessité d'affiner les statistiques, mais ce travail ne doit pas se substituer à ce qui est le plus urgent : la reconstitution des cheptels, pour que nos apiculteurs puissent sauver la production de miel en Europe.
In a society that is rebuilding, it must be clear that the international assistance it receives is designed to strengthen the exercise of its own sovereignty, with full respect for international law and the principles of the United Nations Charter.
Dans une société qui se reconstruit, il est évident que l'aide apportée par la communauté internationale vise au renforcement de l'exercice de la souveraineté, avec le plein respect du droit international et des principes de la Charte des Nations Unies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening