react
- Examples
You have no idea who your spouse is reacting to. | Vous n'avez pas idée de qui votre conjoint réagit à. |
The world is reacting in different ways to events in Belarus. | Le monde réagit de façons différentes aux événements au Belarus. |
And he is reacting against his archenemy, Cardinal Bertone. | Et il réagit contre son grand ennemi, le cardinal Bertone. |
The Commission is reacting on several fronts. | La Commission réagit à cette situation sur plusieurs fronts. |
Society is reacting increasingly clearly and forcefully to this situation. | La société réagit à cette situation avec de plus en plus de clarté et de détermination. |
Our objective is reacting as quickly as possible to our customers' individual requirements at all times. | Notre objectif est de toujours réagir aussi rapidement que possible aux exigences individuelles de nos clients. |
The market is reacting increasingly irrationally, demonstrating the mutual dependence of economic systems. | Le marché réagit de moins en moins rationnellement et prouve que les systèmes économiques sont devenus interdépendants. |
Therefore, European democracy is also acting as a whole and is reacting by uniting in the battle against terrorism. | C'est pourquoi la démocratie européenne réagit également dans son ensemble, en s'unissant pour vaincre le terrorisme. |
What we do know is, potentially, the brain is reacting in a hyperactive, hyper-plastic way, and creating individuals that are like this. | Ce que nous savons est que, potentiellement, le cerveau réagit d'une façon hyperactive, hyper-plastique, et il crée des individus qui sont comme ça. |
This Absolute, the three Absolutes, is reacting always in terms of–as though we'd come to the end, and it was all here. | Cet Absolu, les trois Absolus, réagit toujours en termes de - c'est comme si nous arrivions à la fin, et c'est toujours là. |
So Europe is reacting, albeit slowly, but better late than never. This, of course, leaves two major questions which need to be answered. | Voici donc que l'Europe réagit ; lentement, certes, mais mieux vaux tard que jamais. Reste bien sûr à répondre à deux grandes questions. |
But we do think the Chávez government is reacting ever more forcefully to people expressing views contrary to its own vision of the world. | Cependant, il est vrai que le gouvernement d'Hugo Chávez réagit de plus en plus fortement aux opinions contraires à sa vision du monde. |
By launching its new conveyor platform, Interroll is reacting to the growing importance of efficient material flow to the business world. | En lançant sa nouvelle gamme de modules, Interroll réagit à l'augmentation croissante des flux de marchandises et aux demandes qui accompagneront l'Industrie 4.0. |
The global market is reacting to the need to meet the demands of the model of consumption which has already been formed in highly developed and developing societies. | Le marché mondial réagit au besoin de satisfaire les exigences du modèle de consommation déjà implanté dans les sociétés très développées et en développement. |
By launching its new conveyor platform, Interroll is reacting to the growing importance of efficient material flow to the business world and to the demands that will accompany Industry 4.0. | En lançant sa nouvelle gamme de modules, Interroll réagit à l'augmentation croissante des flux de marchandises et aux demandes qui accompagneront l'Industrie 4.0. |
Mr. DalBello examined how the commercial arena is reacting to the increased demand for orbital slots, and growing concerns about the potential for interference and collisions. | M. DalBello a expliqué la façon dont l'échiquier commercial réagit face à la demande accrue en créneaux orbitaux, ainsi que les préoccupations grandissantes quant au risque d'interférences et de collisions. |
The European Union is reacting to confront these risks; that is good, but it should also support farmers in a move to reduce, if not eliminate, harmful pesticides. | Face à ces risques, l'Union européenne réagit : c'est bien ; mais elle doit aussi accompagner les agriculteurs dans une démarche de réduction, voire de suppression des pesticides nocifs. |
So if I'm understanding correctly, one of the monkeys is actually getting a signal and the other monkey is reacting to that signal just because the first one is receiving it and transmitting the neurological impulse. | Si j'ai bien compris, l'un des singes reçoit un signal en fait, et l'autre réagit au signal simplement parce que le premier le reçoit et transmet l'impulsion neuronale. |
Faced with this development, Senegal is getting itself organized, is reacting and asking for a reduction in Union fishing quotas and an increase in the financial compensation we give it: and we are astonished by this. | Face à cette évolution, le Sénégal s'organise, réagit et demande une baisse des quotas de pêche de l'Union et une augmentation des contreparties financières que nous lui servons et nous nous en étonnons. |
. We are giving our opinion today on a motion for a resolution on the crisis in the Middle East, demonstrating that, unlike the European Council, Parliament is reacting properly to the situation. | . - Nous donnons notre avis aujourd’hui sur une proposition de résolution sur la crise au Moyen-Orient, démontrant que, contrairement au Conseil européen, le Parlement réagit comme il se doit à la situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!