press

Armenia is pressing ahead with the process of democratic transformations.
L'Arménie poursuit son avancée sur la voie de la démocratisation.
Time is pressing, and ours is a sacred and urgent task.
En vérité, le temps nous presse et nous avons un devoir sacré et urgent.
I know time is pressing, I don't want to ask for a recess.
Je n'ignore pas que le temps presse et je ne veux pas demander de suspension.
We know that Russia is pressing for Nord Stream, the gas pipeline in the Baltic Sea.
Nous savons que la Russie pousse le projet du Nord Stream, le gazoduc en mer Baltique.
The boss is pressing me.
Mon Mari me harcèle à ce propos.
But time is pressing.
Quoi qu’il en soit, le temps presse.
Your Honor, I know time is pressing. I don't want to ask for a recess.
Je n'ignore pas que le temps presse et je ne veux pas demander de suspension.
The Commission is pressing industry to refine this information so that transparency for regulators is improved.
La Commission appelle l'industrie à affiner ces informations de manière à accroître la transparence vis-à-vis des autorités de réglementation.
Uh, the photographer that is pressing charges— I just feel like I haven't seen the last of him.
Le photographe qui engage des poursuites... J'ai comme l'impression qu'il va pas en rester là.
Syria is pressing for a resolution of the dispute over the islands by peaceful means, in accordance with the principles and tenets of international law.
La Syrie appelle de ses vœux une résolution pacifique du différend concernant les îles, dans le respect des principes du droit international.
The Commission is pressing for extensive liberalisation, in particular as proposed in the Bolkenstein directive, and I am glad that you have expressed criticism of this directive, Mr Juncker.
La Commission pousse très loin les libéralisations, surtout à l’image de la directive Bolkestein. Je me réjouis que vous, Monsieur Juncker, critiquiez cette directive.
This is why the Industry Committee is pressing for the inclusion of an energy chapter in the Treaty.
C' est pourquoi la commission de l' industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l' énergie plaide pour l' introduction d' un chapitre relatif à l' énergie dans le Traité.
Lebanon calls upon the Iranian Government to end the occupation and is pressing for a resolution of the dispute over the islands by peaceful means, in accordance with the norms, charters and tenets of international law.
Le Liban appelle le Gouvernement iranien à mettre un terme à l'occupation et appelle de ses vœux une résolution pacifique du différend concernant les îles, dans le respect des normes, chartes et principes du droit international.
I listened to the Commission: the strategy is sound and the future action is excellent, but we are forgetting that the issue is pressing and dramatic and that we have an emergency situation.
J'ai écouté la Commission : la stratégie est bonne et les actions futures sont excellentes, mais nous oublions l'urgence et la gravité du problème et nous oublions aussi que nous sommes confrontés à une situation où il faut agir vite.
Louis is pressing the guard, but he's not gonna talk.
Louis fait pression sur le gardien, mais il ne parlera pas.
The need for real and far-reaching structural economic reform is pressing.
Le besoin d’une réforme économique structurelle réelle et approfondie est pressant.
Talks alone are not enough, because time is pressing.
Les discussions ne suffisent pas car le temps presse.
Time is pressing, tighter and tighter.
Le temps est serrant, plus serré et plus serré.
You know my work is pressing.
Vous savez que mon travail est pressant.
Concerning the time frame, there is no doubt that it is pressing.
Concernant les délais, il ne fait aucun doute qu'il y a urgence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink