pose
- Examples
The oil price hike is posing a significant challenge for oil-importing countries. | L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs. |
This encourages indiscriminate cutting, which is posing a serious threat to the trees' survival. | Cela favorise l'abattage indiscriminé et représente une menace sérieuse pour la survie de ces espèces. |
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations. | L'évolution de la situation opérationnelle pose d'importants problèmes dans les opérations de paix en cours. |
But as well as being offensive to the eye, plastic waste is posing a serious threat to our already embattled wildlife. | Mais en plus d’être désagréables à la vue, les déchets plastiques représentent une menace sérieuse pour notre faune sauvage déjà en danger. |
The international financial system is posing similar constraints on the ability of national Governments to conform to their human rights obligations. | Le système financier international exerce des contraintes analogues sur l'aptitude des gouvernements nationaux à respecter leurs obligations en matière de droits de l'homme. |
In sum, AIDS is posing a serious threat to our present and future generations, and thus to the very survival of humanity. | En fait, le sida représente une menace grave pour les générations actuelles et futures, et donc pour la survie même de l'humanité. |
The only exceptional thing about Iran at present is the fact that it is posing a challenge and a threat to the international Community. | Si l’Iran doit être traité de manière exceptionnelle, c’est parce que ce pays constitue un défi et une menace pour la communauté internationale. |
The pace at which accounting standards have recently been issued and mandated in India is posing various accounting problems and has serious business consequences. | Le rythme auquel les normes comptables sont actuellement publiées et rendues obligatoires en Inde pose divers problèmes de comptabilité et a des répercussions sensibles sur l'activité des entreprises. |
The security situation in several parts of Somalia, in particular in the south and in and around Mogadishu and Baidoa, is posing serious difficulties for the delivery of humanitarian assistance. | La situation sur le plan de la sécurité dans plusieurs régions de Somalie, notamment dans le sud et autour de Mogadishu et de Baidoa, crée de sérieuses difficultés pour la fourniture d'une assistance humanitaire. |
From education to transport, from finance to health. The new Trade In Services Agreement (TISA) is posing serious threats to quality standards in various public sectors that affect the lives of citizens. | De l'éducation au transport, de la finance à la santé, le nouvel accord sur le commerce des services (ACS ou TISA en anglais) pose de graves menaces aux normes de qualité dans de nombreux secteurs des services publics. |
It is this type of drug-related crime which is posing a serious risk to many of our communities. | C'est ce genre de crime lié à la drogue qui met sérieusement en danger la plupart de nos citoyens. |
So it seems that he is posing as a worker. | On dirait qu'il se fait passer pour un travailleur. |
Someone is posing as me. | Quelqu'un se fait passer pour moi. |
The present is here and it is posing a multitude of threats. | C'est le présent qui nous hante et nous assaille de tous côtés. |
We are aware of the fact that private debt is posing specific problems in some countries of the Union. | Nous sommes conscients que l'endettement privé pose des problèmes spécifiques dans certains pays de l'Union. |
The resulting situation is posing a serious ecological problem and greatly inconveniencing those entitled to use the land. | Cela pose un problème écologique important et gène considérablement les usagers. |
So I think we have reacted to the challenges that the new situation is posing all of us. | Donc, je pense que nous avons relevé les défis que la nouvelle situation nous a à tous imposés. |
Climate change is posing an increasingly important challenge to middle- and low-income countries. | Le changement climatique représente un défi sans cesse plus important pour les pays à revenu intermédiaire et les pays à faible revenu. |
Widespread homophobia is posing a critical challenge to the AIDS response in many countries around the world. | L’homophobie quasi générale est un obstacle majeur à la riposte au sida dans de nombreux pays partout dans le monde. |
For example, if a person is posing for an insurer but fails to get the money from his victims. | Par exemple, si une personne se fait passer pour un assureur mais ne réussit pas à obtenir de l’argent de ses victimes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!