point
- Examples
I think that's what all this is pointing at. | Je crois que c'est ce que tout cela montre. |
Nonetheless the compass needle is pointing true north. | Néanmoins, l’aiguille de votre boussole indique le vrai nord. |
Try to remove the obstructions It is pointing to within yourself. | Tentons d’éliminer en nous-même les obstacles qu’Il désigne ainsi. |
She is looking into the distance, in the direction in which he is pointing. | Elle regarde au loin, précisément dans la direction qu’il indique. |
That guy is pointing at us. | Ce gars-là nous pointe du doigt. |
Everything is pointing to that. | Tout mène à ça. |
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. | Si votre son va dans le sens opposé, qu'il est incongru, vous réduisez l'impact jusqu'à 86 %. |
It's like he's collected all of his anger toward the world and is pointing it toward the governor. | C'est comme s'il amassait toute sa colère et qu'il la dirige sur le gouverneur. |
We believe, then, that organic farming is pointing the way that must be followed by farming as a whole. | Nous pensons donc que l'agriculture biologique indique la direction dans laquelle doit aller toute l'agriculture. |
Research is pointing to the fact that an underactive thyroid might be the number one cause of weight problems, especially among women. | La recherche indique qu'une thyroïde underactive pourrait être la cause du numéro un des problèmes de poids, particulièrement parmi des femmes. |
The proposal by the Council, in collaboration with the Commission, is an important document that is pointing in the right direction. | La proposition du Conseil, élaborée en collaboration avec la Commission, est un document important, qui va dans la bonne direction. |
The anchoring of social objectives and rights is pointing the way to the next task: the creation and construction of a European social union. | L'ancrage des objectifs et des droits sociaux ouvre le chemin vers la prochaine tâche : la création et la construction d'une Union européenne sociale. |
Mr Lehne will be coming out with a report and I would like to take this opportunity of stressing that I see the problem Mr Ford is pointing out. | M. Lehne doit présenter un rapport à ce sujet et je dirai en passant que je vois très bien le problème auquel fait allusion M. Ford. |
In Harrogate, everything is pointing to a straight-line specialist, most probably the strongest and most skilful of them, experiencing the privilege of slipping on the jersey that will transform them forever. | Tout indique qu'un spécialiste de la ligne droite, certainement le plus fort et le plus habile d'entre eux, connaîtra à Harrogate le privilège d'enfiler cette étoffe qui transforme à jamais un homme. |
Everyone is pointing their fingers at Greece but there are also other Member States that have avoided benchmarking, deceived Europe about their deficits and cheated with their financial statistics. | Tout le monde montre la Grèce du doigt, mais il y a d'autres pays qui se sont soustraits à l'étalonnage des performances, qui ont trompé l'Europe à propos de leurs déficits et qui ont maquillé leurs statistiques financières. |
I mean, I look at this guy's face, and I think, you know, he blames everything and everyone, but somewhere inside of him, he is pointing that finger right at himself. | Je veux dire, je regarde la tête de ce gars, et je pense, tu sais, il accuse tout et tout le monde, mais quelque part à l'intérieur de lui, il pointe le doigt droit sur lui-même. |
Then he is pointing out the frustration of life. | Puis il se dirige sur la frustration de la vie. |
When the arrow is pointing towards your Views, the list is locked. | Quand la flèche pointe vers vos vues, la liste est verrouillée. |
Information is pointing us in the right direction. | Les informations nous orientent dans la bonne direction. |
The center of the rug is pointing towards the side window. | Le centre du tapis est dirigé du côté de la fenêtre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!