phase
- Examples
Cisco is phasing out the Cisco AnyConnect client that was based on a now deprecated VPN framework. | Cisco élimine progressivement le client Cisco AnyConnect, basé sur une infrastructure VPN désormais obsolète. |
Cisco is phasing out the Cisco Legacy AnyConnect client that was based on a now deprecated VPN framework. | Cisco élimine progressivement le client Cisco Legacy AnyConnect, basé sur une infrastructure VPN désormais obsolète. |
Small quantities of lead compounds are used in some plastics, although this use is phasing out. | On utilise de faibles quantités de plomb dans certains plastiques, bien que cet usage soit en cours de disparition. |
UNHCR, therefore, is phasing out its air operations and will in the future rely on air services provided by WFP. | Le HCR supprime donc progressivement ses opérations aériennes et utilisera à l'avenir les services aériens du PAM. |
As debt relief for Nigeria and Iraq is phasing out, there is the concern that ODA may further decline in 2007. | Elle risque de marquer un nouveau recul en 2007, à mesure que s'amenuise le volume des remises de dette en faveur de l'Iraq et du Nigéria. |
The venue has banned the use of plastic straws this season, introduced compostable coffee cups, and is phasing out the use of plastic bags in the club shop. | Le site a interdit l'utilisation de pailles en plastique cette saison, introduit des tasses à café compostables et la boutique du club abandonne progressivement les sacs en plastique. |
As the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is phasing out, UNICEF needs to reinforce its leadership in the cluster approach. | Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU réduisant progressivement ses activités, l'UNICEF doit jouer plus activement un rôle de chef de file dans l'approche groupée. |
At the same time, OHCHR is phasing down in Bosnia and Herzegovina, Serbia, and in The former Yugoslav Republic of Macedonia, where it has been present for more than 10 years. | Parallèlement, il réduit ses effectifs en Bosnie-Herzégovine, en Serbie et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine où il a été présent pendant plus de 10 ans. |
Another topic considered as a priority by the Tripartite is phasing out the use of the most precious antimicrobials for human health as growth promoters in livestock agricultural systems. | Un autre sujet considéré comme une priorité par l'Alliance tripartite est la suppression progressive de l'utilisation des antimicrobiens des plus précieux pour la santé humaine que sont les promoteurs de croissance dans les systèmes agricoles et d'élevage. |
Safety benefits all citizens, regardless of whether the Member State in which they live has nuclear power, is planning nuclear power, is phasing out nuclear power or has no nuclear power. | C'est un avantage en matière de sécurité pour tous nos concitoyens, indépendamment du fait que leur État membre possède des centrales nucléaires, envisage de se lancer dans le nucléaire, sort du nucléaire ou ne possède pas de centrales nucléaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!