oversee
- Examples
A Steering Committee is overseeing the implementation of a three-year action plan. | Un comité directeur surveille l'application d'un plan d'action triennal. |
Activities: The UNOMSIL Human Rights Unit is overseeing the project. | Activités : Le Groupe des droits de l'homme de la MONUSIL supervise le projet. |
There is a Vision Council with a fully-fledged Secretariat which is overseeing the implementation of the Vision Goals. | Un conseil pour « Vision 2016 » doté d'un secrétariat pleinement opérationnel supervise l'application du plan. |
Société Génerale de Surveillance is overseeing export of rubberwood chips and their tags were visible on the sealed, filled hulls. | La Société générale de surveillance supervise l'exportation des copeaux de bois d'hévéa et les étiquettes de la société étaient visibles sur les coques chargées et scellées. |
Member states agreed to hold two further meetings of the Standing Committee on Copyright and Related Rights, which is overseeing the negotiations. | Les États membres ont décidé que le Comité permanent du droit d'auteur et des droits connexes, qui assure le suivi des négociations, tiendra deux sessions supplémentaires. |
For example, Egypt reported that all relevant ministries are represented on the national climate change committee which is overseeing the development of Egypt's second national communication. | Par exemple, l'Égypte a indiqué que tous les ministères compétents sont représentés au sein du Comité national des changements climatiques qui supervise l'élaboration de la deuxième communication nationale de ce pays. |
In addition, the Chief Information Technology Officer, budgeted under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, is overseeing the implementation of the enterprise resource planning system. | Par ailleurs, le Directeur général de l'informatique, dont le poste est imputé au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), supervise la mise en service du progiciel de gestion intégrée. |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) is overseeing and facilitating the training of the newly established Kosovo Security Force (KSF), expected to reach interim operational capability in September 2009. | L' Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) supervise et facilite la formation des éléments de la Force de sécurité du Kosovo nouvellement créée, qui devrait devenir opérationnelle en septembre 2009. |
Individuals or organisations wishing to intervene must write to the President of the Chamber that is overseeing the case within 12 weeks of the Court notifying the state that a case has been launched against it. | Les personnes ou organisations qui souhaitent intervenir doivent communiquer par écrit avec le Président de la Chambre qui entend l’affaire dans les 12 semaines qui suivent le moment où la Cour avise l’État qu’une affaire est ouverte contre lui. |
She is overseeing all human rights information regarding the country. | Elle supervise toutes les informations relatives aux droits humains qui concernent le pays. |
I'm not sure, but I do know that Deputy Commissioner Waters is overseeing the panel. | Je ne sais pas, mais c'est Walters qui supervise la commission. |
The UNOMSIL Human Rights Unit is overseeing the project and will report on its implementation by June 2000. | Le Groupe des droits de l'homme de la MONUSIL, qui supervise le projet, fera rapport sur son exécution d'ici juin 2000. |
To be effective, oversight needs to be independent, properly resourced, and equipped with powers commensurate with those entrusted to the security program it is overseeing. | Pour être efficace, la surveillance doit être indépendante, être dotée de ressources appropriées et posséder des pouvoirs proportionnels à ceux confiés au programme de sécurité qui est supervisé. |
To be effective, oversight needs to be independent, properly resourced, and equipped with powers commensurate with those entrusted to the security program it is overseeing. | Pour être efficace, cette surveillance doit être indépendante, être munie de ressources appropriées et posséder des pouvoirs proportionnels à ceux confiés au programme de sécurité qui est supervisé. |
To be effective, oversight needs to be independent, properly resourced, and equipped with powers commensurate with those entrusted to the security program it is overseeing. | Pour être efficaces, les contrôles d’imputabilité doivent être indépendants, être dotés de ressources appropriées et posséder des pouvoirs proportionnels à ceux confiés au programme de sécurité qui est supervisé. |
My Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Affairs is overseeing the elaboration of a new, streamlined and highly prioritized humanitarian response plan, which will be launched in Brussels at the end of May. | Mon Représentant spécial adjoint chargé du développement et des affaires humanitaires supervise l'établissement d'un nouveau plan d'intervention humanitaire rationalisé et hautement prioritaire, qui sera lancé à Bruxelles à la fin du mois de mai. |
That is why our Government is overseeing an important revitalization of those applications, as evidenced in its significant investment in diagnostic and therapeutic equipment installed in hospitals throughout our country. | C'est pourquoi le Gouvernement cubain s'intéresse de près à l'importante revitalisation de ces applications, comme en témoigne l'important investissement qu'il a consenti dans des équipements devant servir aux diagnostics et à la thérapie, qui sont installés dans les hôpitaux du pays. |
Mrs. Rivas is overseeing the operation of the compliance program of our company. | Madame Rivas supervise le fonctionnement du programme de conformité de notre entreprise. |
A petty officer is overseeing the stowage. | Un officier marinier supervise l'arrimage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
