oppose
- Examples
If we want family life to continue, we must introduce family-friendly working hours, but the EU is opposing this. | Si nous voulons perpétuer le modèle familial, nous devons introduire des heures de travail favorables aux familles. Or l'UE l'empêche. |
Separately, in litigation before the Mechanism, the Office of the Prosecutor is opposing Uwinkindi's request to revoke the referral of his case to Rwanda. | Parallèlement, le Bureau du Procureur s'oppose à la demande aux fins d'annulation de l'ordonnance de renvoi de son affaire au Rwanda présentée par Jean Uwinkindi devant le Mécanisme. |
No one is opposing the general substance of this draft resolution. | Personne ne s'oppose à la teneur de ce projet de résolution. |
However the prosecutor is opposing this decision. | Cependant le procureur s’oppose à cette décision. |
Being a poet in our world is opposing the nature of the world. | Être poète dans notre monde, c'est s'opposer à la nature du monde. |
This is what my group is opposing. | C'est pourquoi mon groupe s'y oppose. |
That said, the United States is opposing this conference and wishes to see it fail. | En effet, les Etats-Unis sont opposés à cette conférence et souhaitent la voir échouer. |
So far I've left it in your hands but the whole family is opposing it | Je t'avais confié cette affaire... mais toute la famille s'y oppose. |
He is opposing the resolution. | Il s'y oppose. |
Iraq is opposing these changes because it wishes to freeze the work of the Council and escape from its obligations. | L'Iraq s'oppose à ces changements parce qu'il a l'intention de geler les travaux du Conseil et de se soustraire à ses obligations. |
Now is the time for us to help strike the against the system which is opposing democracy by force. | Il est temps que nous aidions à porter le coup de grâce à un système qui s’oppose à la démocratie par la force. |
Prime Minister Erdogan himself recently drew attention to the 'deep state' in Turkey that is opposing his Government's reforms and is fighting against parliamentary democracy. | Le Premier ministre Erdogan lui-même a récemment attiré l'attention sur l'"État profond" en Turquie qui s'oppose aux réformes de son gouvernement et lutte contre la démocratie parlementaire. |
In the horoscope of the United States, Pluto, as it moves through Capricorn, is opposing the Sun in the natal chart, reflecting major and irrevocable changes on many levels. | Dans la carte des États-Unis, Pluton, en traversant le Capricorne, est opposé au Soleil du thème natal, reflétant des changements majeurs et irrévocables à de nombreux niveaux. |
So it is hard to see whether Parliament is opposing this agency because it would not be democratic enough or, conversely, because it would be too democratic. | Ainsi, on ne voit pas très bien si le Parlement s'oppose à cette agence parce qu'elle serait insuffisamment démocratique, ou au contraire parce qu'elle le serait trop. |
In the horoscope of the United States, Pluto, as it moves through Capricorn, is opposing the Sun in the natal chart, reflecting major and irrevocable changes on many levels. | Carte du ciel Dans la carte des États-Unis, Pluton, en traversant le Capricorne, est opposé au Soleil du thème natal, reflétant des changements majeurs et irrévocables à de nombreux niveaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!