monitor
- Examples
The Union is monitoring closely the situation in Chechnya. | L'Union surveille de près la situation en Tchétchénie. |
Introduction Why is monitoring and evaluation important? | Introduction Pourquoi le suivi et évaluation est-il important ? |
Next Topic Why is monitoring and evaluation important? | Sujet suivant Pourquoi le suivi et évaluation est-il important ? |
UNFICYP is monitoring the application of the new regulations. | La Force surveille l'application des nouveaux règlements. |
Why is monitoring and evaluation important? | Pourquoi le suivi et évaluation est-il important ? |
The Commission is monitoring the growth of internal opposition. | La Commission surveille l'évolution de l'opposition interne. |
Amnesty International is monitoring a number of these cases. | Amnesty International effectue un suivi du déroulement de plusieurs de ces affaires. |
Likewise, it is monitoring actual implementation of programs for social development. | De même, elle suit la mise en œuvre réelle des programmes de développement social. |
The Council is monitoring the humanitarian and social situation in Zimbabwe very closely. | Le Conseil surveille de très près la situation humanitaire et sociale au Zimbabwe. |
Finally, the third word is monitoring. | Enfin, le troisième mot clé est « suivi ». |
The Commission is monitoring developments in Madagascar closely. | La Commission observe de près l'évolution de la situation à Madagascar. |
Additionally, you should keep in mind that Smart Ones is monitoring your online behavior. | En outre, vous devez garder à l'esprit que Smart Ones surveille votre comportement en ligne. |
So there is a difficult balance there, which the Commission is monitoring closely. | Il y a donc là un équilibre difficile auquel la Commission veille avec soin. |
The OIE is monitoring the epidemiological situation very closely with the support of the Member Countries involved. | L'OIE surveille de très près la situation épidémiologique avec l'aide des Pays Membres concernés. |
Caritas Jerusalem is monitoring the situation in Gaza and and is in contact with emergency teams. | Caritas Jérusalem suit de près la situation à Gaza et est en contact avec les équipes intervenant en urgence. |
My biggest concern relates to who is monitoring the control bodies and who is checking the auditors. | Ma principale préoccupation est de savoir qui supervise les organes de contrôle et les inspecteurs. |
SWIFT is monitoring the situation very closely and will not hesitate to cancel or postpone events if necessary. | SWIFT surveille la situation de très près et n'hésitera pas à annuler ou à reporter des événements si cela est nécessaire. |
OHCHR/ Cambodia is monitoring the implementation of these projects through, inter alia, field visits. | Le bureau du Haut Commissariat au Cambodge surveille l'exécution de ces projets, notamment au moyen de visites sur le terrain. |
Other restrictive measures are permitted only in extreme cases, and the Government is monitoring the gradual reduction of their use. | D'autres mesures restrictives avaient été autorisées dans des cas extrêmes, et le Gouvernement surveillait la diminution progressive de leur utilisation. |
The European Commission is monitoring the situation within the framework of its powers and capabilities. | L' Union européenne, dans la limite de ses compétences et de ses possibilités, suit de près la situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!