mature
- Examples
This means that the legislative process is maturing and becoming more and more consensual. | Ce qui signifie que le processus législatif mûrit et repose de plus en plus sur le consensus. |
It shows how the Canada Express Entry system is maturing in terms of the standard of profile in the pool and the number of Invitations to Apply (ITAs) being issued. | Cela montre comment le système Entrée express Canada évolue en fonction des profils dans le bassin et du nombre d’Invitations à présenter une demande (IPD) émises. En savoir plus |
This means that Aid for Trade is maturing. | Cela montre que l'Aide pour le commerce parvient à maturité. |
The idea to propose computer-based training to salaried employees is maturing in businesses. | L'idée de proposer aux salariés des formations sur ordinateur fait son chemin dans les entreprises. |
Globally, the market is maturing with an increasing average budget and a growing return on investment. | Globalement, le marché devient plus mature, avec un budget moyen qui augmente et un retour sur investissement en croissance. |
In Western Europe particularly, the market is maturing, and the take-up of insurance products is slowing. | En Europe occidentale, en particulier, le marché arrive à maturité, et l'adoption de produits d'assurance connaît un ralentissement. |
One crop can be started while another is maturing, and a continuous harvest, year round can be maintained. | Une récolte peut être commencée tandis qu'une autre est en maturation, et une récolte continue, tout au long de l'année, peut être maintenue. |
The bilateral discussions between MBTOC and various Parties during the week demonstrated that the process of reviewing CUNs is maturing. | Les discussions bilatérales entre le CCTBM et diverses Parties durant la semaine, ont montré que le processus de l'évaluation des DDUC est en train de mûrir. |
Perl is a very tried and true language, it's been around since the late eighties, but PHP is maturing very quickly. | Perl est un véritable langage bien testé, du fait de son existence depuis la fin des années 80, mais PHP devient mature très rapidement. |
The economy of the developed countries is maturing, which results in diminishing investment returns in those countries in general. | L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question. |
It is difficult and unavoidable, but there is a positive side to it, in that it shows that integration is maturing. | Cʼest fâcheux et inéluctable, mais cette situation présente elle aussi un côté positif. Lʼintégration se trouve en pleine phase de maturation. |
The KPCS has now been in operation for nearly five years, and is maturing into an established part of the international arena. | Cela fait maintenant près de cinq ans que le SCPK a été lancé, et il a progressivement acquis une place incontestée sur la scène internationale. |
The East Asia Summit process is maturing into an important regional forum that is progressing beyond dialogue into concrete cooperation. | Le Sommet de l'Asie de l'Est est en train de se transformer en une instance régionale importante qui passe du dialogue à la réalisation d'une coopération concrète. |
One crop can be started while another is maturing, and a continuous harvest, year round can be maintained. | De plus, une culture peut être démarrée avant même que l'autre n'arrive tout à fait à maturité, et un cycle de culture peut être ainsi maintenu toute l'année. |
This optic suggests that ITTO is maturing as an institution, and is making solid headway as it moves towards achieving Objective 2000. | Ce sujet suggère que l'OIBT, en tant qu'institution, est en train de mûrir et qu'elle est en train d'avancer fermement vers la réalisation de l'Objectif 2000. |
Processed products which the only processing they have been subjected to is maturing and that comprise a single ingredient or category of ingredients; | Les produits transformés ayant, pour toute transformation, été soumis à une maturation, et qui comprennent un seul ingrédient ou une seule catégorie d’ingrédients. |
However when the situation is maturing but not yet fully developed, a considerable section of the masses remain under the influence of these social-traitors. | Mais lorsque, tout en mûrissant, la situation n’en est pas encore arrivée là, une partie considérable des masses reste soumise à la vieille influence des social-traîtres. |
In this IoTNow magazine supplement, explore how the Internet of Things landscape is maturing, allowing businesses to monetize their data and focus on a wider range of outcomes. | Dans ce supplément du magazine IoTNow, découvrez comment l'Internet des Objets est en train de se développer, permettant aux entreprises de monétiser leurs données et de viser des gammes de résultats plus larges. |
A review of modern dispute settlement practice evidences the ways in which the field is maturing, particularly with respect to transparency in investor-state arbitration. | La revue des pratiques modernes en matière de règlement des différends fait voir l'évolution de ce champ de pratique, surtout en ce qui concerne la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États. |
Information and communications technology is maturing and taking on a new shape as expanding worldwide communications technology increasingly facilitates its global management and the global operations of the Organization as a whole. | Le secteur des TIC se développe et évolue par suite de l'expansion des technologies de la communication à l'échelle mondiale. Celles-ci facilitent toujours plus la gestion mondiale des TIC et l'activité de l'Organisation dans son ensemble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!