manifest
- Examples
This younger generation is manifesting, whether conscious of it or not, a non-local level of human relationships. | Qu’elle le sache ou non, cette génération manifeste des relations humaines à un niveau non-local. |
That is what she is manifesting, that is what you call her "possession!" | C'est pour cela qu'elle se manifeste, et qu'on ne peut pas parler de possession ! |
But as the conversion to biofuels is gradually being implemented a serious problem is manifesting. | Mais lors de la conversion graduelle des cultures pour la production de carburant biologique, un problème sérieux se manifeste. |
In most cases the possessed person may not have a clue that the ghost is manifesting as it is so merged with his consciousness. | Dans la plupart des cas, la personne possédée peut n’avoir aucun indice sur l’expression de la manifestation du fantôme, tant leurs deux consciences sont fusionnées. |
By the time the Indigo is manifesting the symptoms of the crisis, there is a great deal of pain and damage that can only be healed by adequate professional help. | Quand l'Indigo démontre les symptômes de la crise, il existe déjà une douleur et un traumatisme important qui ne peuvent être soignés qu'avec une aide professionnelle. |
This crisis is manifesting itself in all areas. | Cette crise se manifeste dans tous les domaines. |
Today, solidarity is manifesting itself in the depth of the crisis. | La solidarité se manifeste aujourd'hui au plus dur de la crise. |
The New Earth is manifesting into Reality. | La Nouvelle Terre est en train de se manifester dans la réalité. |
Its complementary role is manifesting itself in the coordination of Member State activities. | Son rôle complémentaire s'exprime dans la coordination des activités des États membres. |
This weakness is manifesting itself more clearly than ever at the country level. | Cette faiblesse ne se manifeste nulle part aussi clairement qu'au niveau national. |
A major advantage of budgetary discipline is manifesting itself: room for automatic stabilisers. | Un avantage essentiel de la discipline budgétaire apparaît : la marge relative aux stabilisateurs automatiques. |
For example, let us say I am working on anger and it is manifesting in numerous ways. | Par exemple, disons que je travaille sur la colère et qu’elle se manifeste de nombreuses façons. |
Realize that your consciousness, and the energy that you are, creates what is manifesting in front of you. | Réveillez-vous. Réalisez que votre conscience et l'énergie que vous êtes, créent ce qui se manifeste devant vous. |
Then as Paul said, it is not really our life but His Life in us that is manifesting. | Alors comme Paul a dit, ce n'est pas réellement notre vie mais c'est Sa vie en nous qui se manifeste. |
However a fraction of the subtle battle is manifesting on the Earth plane and humanity is and will be severely affected. | Cependant, une fraction de la bataille subtile se manifeste sur Terre et l’humanité est et sera gravement touchée. |
This new race is manifesting as children with increasing psychic abilities that can include clairvoyance, clairaudience and/or clairsentience. | Ces « nouveaux » enfants manifestent des aptitudes psychiques de plus en plus grandes, telles que clairvoyance, clairaudience et/ou clairsensibilité. |
Here spiritual healing remedies include spiritual practice by the person who the ghost is manifesting in. | Dans une telle situation, les remèdes de guérison spirituelle incluent une pratique spirituelle de la personne dans laquelle le fantôme se manifeste. |
However, a fraction of the subtle-battle is manifesting on the Earth plane and humanity is and will be severely affected. | Cependant, elle se manifeste en partie au niveau terrestre, et l’humanité en est et en sera très affectée. |
Once again the European Parliament is manifesting itself as of the people, by the people and for the people. | Une fois de plus, le Parlement européen démontre qu'il est le Parlement des citoyens, par les citoyens et pour les citoyens. |
And the reason that everything is manifesting is the unconditional loving service which His mighty descending Sons render in return to the Father. | Et la raison pour laquelle tout se manifeste est le service aimant inconditionnel que Ses puissants Fils descendants rendent en retour au Père. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!