limit
- Examples
The first and foremost step to protect teens from becoming obsessed with mobile phones and the internet is limiting their screen time. | La première étape pour empêcher les adolescents de devenir obsédés par les téléphones mobiles et Internet consiste à limiter le temps passé devant leur écran. |
Deviations from first order kinetics may e.g. be observed if mass transfer phenomena such as the diffusion rate, rather than the biological reaction rate, is limiting the rate of biotransformation. | Des écarts par rapport à la cinétique de premier ordre peuvent s'observer si, par exemple, un phénomène de transfert de masse, tel que la vitesse de diffusion, plutôt que la vitesse de réaction biologique, freine la biotransformation. |
Unfortunately the availability of certain components is limiting our possibilities. | Malheureusement, la disponibilité de certains composants nous limite dans cette tâche. |
By so doing, the EIB is limiting its own significance. | C' est une façon pour la BEI de limiter son importance. |
What is limiting temperature? | Quelle est la température de limitation ? |
Thirdly, the company is limiting the number of countries to which it exports its products. | Enfin, la société a limité le nombre de pays vers lesquels elle exporte ses produits. |
If something is limiting you, which you want to become free, this freedom is called moksa. | Si quelque chose vous limite, que vous voulez devenir libre, cette liberté est appelé moksa. |
The first thing to do is limiting more exposure and trying to prevent other damage. | La première chose à faire est de limiter plus d’exposition et d’essayer de prévenir d’autres dommages. |
More and more it gets visible that the empty treasury is limiting many political projects. | De plus en plus il est ressort que les nombreux projets politiques sont limités à un trésor vide. |
Another objective of both businesses and educational institutions is limiting the time users spend on the Internet. | Un autre objectif des entreprises et des établissements d’enseignement est de limiter le temps que les utilisateurs passent sur Internet. |
A further challenge is limiting indicators to a few strategic ones that are also meaningful for decision-making purposes. | Un autre défi limite les indicateurs à quelques indicateurs stratégiques qui présentent aussi un intérêt pour la prise de décisions. |
Thirdly, the company is limiting the number of countries to which it exports its products. | Sont-ils capables d’assurer l’entretien de l’enfant ? |
The real factor that is limiting the effectiveness of the current peace efforts is the slow implementation of the Djibouti agreement. | Le véritable facteur qui limite l'efficacité des efforts de paix en cours est la lenteur avec laquelle est mise en œuvre l'accord de Djibouti. |
Their integration with other digital services is limiting, clunky or non-existent, making it difficult or outright impossible to turn insight into action. | L'intégration avec d'autres services digitaux est contraignante, bancale voire inexistante. Dans ces conditions, il est difficile voire impossible de transformer les renseignements en actions. |
While protein is the main source of fuel for your brain, vitamins and minerals from fresh veggies are also important, as is limiting sugar. | Tandis que la protéine est la source principale de carburant pour votre cerveau, les vitamines et les minerais des veggies frais sont également importants, comme limite le sucre. |
At the same time, the Treaty, being of unlimited duration, is limiting the actions only of a few States, primarily Russia and the United States. | Parallèlement, le Traité, d'une durée limitée, ne concerne que quelques États, en premier lieu la Russie et les États-Unis. |
Ladies and gentlemen, I would like to conclude by pointing out another important aspect of the EURES work, and that is limiting the possibility of social dumping. | Mesdames et messieurs, je tiens à conclure en soulignant un autre aspect important du travail d'EURES, à savoir limiter la possibilité de dumping social. |
Moreover, Sernam's possibilities of using trains to transport parcels are reduced as the SNCF is limiting the number of stations it serves. | Gén. de brigade Win Myint |
Moreover, Sernam's possibilities of using trains to transport parcels are reduced as the SNCF is limiting the number of stations it serves. | De plus, la SNCF étant en train de réduire le nombre de stations desservies, les possibilités de Sernam d’utiliser le train pour l’acheminement de colis sont réduites. |
Exclude the expenses for fundamental social services from public debt to relieve the pressure on governments that is limiting their capacity to ensure universal access. | Exclure de la dette publique les dépenses correspondant aux services sociaux fondamentaux afin d'alléger la pression sur les gouvernements car celle-ci limite leur capacité à assurer un accès universel à ces services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!