lift
- Examples
Because I know that everyone else is lifting his. | Parce que je sais que les autres vont ralentir. |
An example is lifting a bed to a wheelchair, or in the sink. | Un exemple est l'élévation d'un lit à un fauteuil roulant, ou un évier. |
It is lifting you to the highest expression of your creative and passionate self. | Il vous élève vers la plus haute expression de votre moi créatif et passionné. |
Now the first order of business is lifting Emma's fingerprints. | La première étape de votre mission, c'est recueillir l'empreinte du pouce d'Emma. |
And now the shuttlecraft is lifting off from the U.N. building. | La navette décolle du toit de l'O.N. U. |
And now the shuttlecraft is lifting off from the U.N. building. | La navette décolle du toit de I'O.N.U. |
The fog is lifting. | Le brouillard se lève. |
The fog is lifting. | Le brouillard se dissipe. |
So what you should work on is lifting and conditioning. | Bosse la muscu et la condition physique. |
Master, the rocket has completed its first circuit of the Earth and is lifting over the horizon. | Maître, la fusée a accompli son premier tour de la Terre et se lève sur l'horizon. |
The fog is lifting. | La brume s'épaissit. |
The orifice in the diaphragm damps the airflow when the armature is lifting up for releasing the pressure. | L'orifice dans le diaphragme atténue le flux d'air quand l'armature se soulève pour réduire la pression. |
The true transformation is taking place, and there is a new energy in abundance that is lifting everything up. | La vraie transformation a lieu, et il y a une nouvelle énergie dans l'abondance qui soulève tout vers le haut. |
What they are actually doing is lifting up the carpet for the Commission to sweep its problems under. | En fait, tout ce qu'ils font, c'est soulever la moquette pour que la Commission puisse y cacher ses problèmes. |
The dark clouds of war are being dispersed as the energies change, and peace is lifting its head above them. | Les nuages de la guerre sont à se disperser, en même temps que les énergies changent, et la paix s’élève la tête au-dessus d’eux. |
The most significant challenge which besets Malaysia is lifting indigenous groups from backwardness and assimilating them into mainstream society. | Le défi le plus important que la Malaisie ait à relever est de sortir les groupes autochtones de leur arriération et de les intégrer au reste de la société. |
By becoming a sponsor of the Standard C++ Foundation alongside other international software giants, think-cell is lifting their participation in C++ development to a greater international level. | En choisissant de parrainer la Standard C++ Foundation aux côtés d'autres géants logiciels mondiaux, think-cell amène sa participation au développement du C++ à un niveau international encore supérieur. |
However, we cannot deny Asia its comparative advantages or the competitive industry that is lifting hundreds of millions in the developing world out of poverty. | Toutefois, nous ne pouvons ignorer ni les avantages comparatifs de l’Asie ni son industrie concurrentielle, qui sort de la misère des centaines de millions de citoyens du monde en développement. |
This is the decisive intermediate step that Cargoclix has developed and taken with Klöckner: Because the supplier does not know which crane in which hall is lifting which type of steel, he is temporarily parked. | C’est l’étape intermédiaire et décisive que Cargoclix a développé et a démarré avec Klöckner. Parce que le fournisseur ne sait pas quelle grue dans quel quai soulève quel type d’acier, il s’est provisoirement garé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!