lend
- Examples
| The public sector is lending money to the banks here. | Dans cette affaire, le secteur public prête de l'argent aux banques. | 
| The Government of Lebanon has taken the lead in organizing this effort, to which the United Nations is lending its support. | Le Gouvernement libanais a pris la tête de l'organisation de cet effort auquel l'Organisation des Nations Unies apporte un appui. | 
| Changes are therefore imminent, thanks to the continued support that the Government in Zagreb is lending to reform and moderation inside the Croat community in Bosnia and Herzegovina. | Des changements sont donc imminents grâce au soutien constant que le Gouvernement de Zagreb accorde à la réforme et à la modération au sein de la communauté croate de Bosnie-Herzégovine. | 
| Certification sent off by the Authority of the Public Utilities accrediting that the business is licensed and at present is lending the service of a Call Center; | Certification envoyé par l’Autorité de l’accréditation des services publics que l’entreprise est autorisée et est actuellement le service de prêt d’un centre d’appels ; | 
| The bank is lending me money based on my business. | La banque prêtera en fonction de mon affaire. | 
| Now, more than seven months later, today's historic debate is lending new power to that avowal. | Aujourd'hui, plus de sept mois plus tard, ce débat historique donne encore plus de force à cette affirmation. | 
| It will continue to play its full role in the support that the international community is lending the country. | Elle continuera de prendre toute sa part dans le soutien que la communauté internationale lui apporte. | 
| What we offer today is lending directly in any small business who need funds for their development projects. | Ce que nous vous proposons aujourd’hui est de prêter directement dans des TPE/PME qui ont besoin de fonds pour leurs projets de développement. | 
| It is neither entirely his own money that he is lending, nor is the decision to lend it a matter of his goodwill. | Il n'est ni entièrement son propre argent qu'il est prêt, ni la décision de lui donner une question de sa bonne volonté. | 
| By its silence or perceived paralysis, the Council is lending credence to accusations of selectivity and double standards in its consideration of issues. | Par son silence ou sa paralysie apparente, le Conseil donne raison aux accusations de sélectivité et de discrimination dans l'examen des questions qui lui sont soumises. | 
| The Human Rights Commissioner (Ombudsman) of the Oliy Majlis (Parliament) is lending full support to the reforms of the judicial system and law enforcement bodies. | Le Commissaire aux droits de l'homme (Médiateur) de l'Oliy Majlis (Parlement) appuie pleinement les réformes du système judiciaire et des organes chargés de l'application des lois. | 
| I would, however, point out that what we are doing is lending money, and lending money at rates that are particularly favourable to the lenders. | Je voudrais quand même rappeler que ce que nous faisons, c'est prêter de l'argent, et prêter de l'argent à des taux qui sont particulièrement favorables aux prêteurs. | 
| This is particularly true for companies in the financial sector, whose main activity is lending, and which might well increase lending to related companies as a result of the measure. | l'indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus ; | 
| Consequently, this House is lending an initial interpretation to the Amsterdam Treaty - assuming that it does enter into force - even before the establishment of the relevant judicial and extra-parliamentary practice. | Le traité d'Amsterdam trouve ainsi, sous réserve de son entrée en vigueur, une première interprétation, authentifiée par cette Assemblée, et précédant celle des juges ainsi que la pratique extraparlementaire. | 
| When man is at the wheel, he must be aware that he is lending a service to others because he has to know what a truck or a car means in life today. | Quand il est au volant, l'homme doit être conscient de devoir rendre service aux autres, parce qu'il doit savoir ce que signifie, dans la vie actuelle, un camion ou une voiture. | 
| This is particularly true for companies in the financial sector, whose main activity is lending, and which might well increase lending to related companies as a result of the measure. | C’est notamment le cas pour les entreprises du secteur financier, dont la principale activité consiste en l’octroi de prêts et qui, à la suite de la mesure, pourraient bien prêter davantage à des entreprises apparentées. | 
| At present the European Central Bank is lending money at 1% to the same banks that then lend this money to Member States of the euro area at 10%. | À l'heure actuelle, la Banque centrale européenne prête de l'argent à un taux de 1 % à des banques qui prêtent ensuite cet argent aux États membres de la zone euro à un taux de 10 %. | 
| We can now all see the importance of the single European currency and the fact that there are 12 currencies participating within the single European currency regime is lending stability to the European economy. | Nous pouvons à présent nous rendre compte de l'importance de la monnaie unique européenne et du fait que les 12 devises participant au régime de l'euro apportent de la stabilité à l'économie européenne. | 
| The acceleration of the processes it generates is lending impetus to developments which, with all the initial pain and heartache attributable to them, we Bahá'ís see as signs of the emergence of the Lesser Peace. | L'accélération des processus qu'il génère provoque des développements qui sont pour nous les bahá'ís, malgré toute la douleur et la souffrance qui les accompagnent au début, les signes de l'émergence de la Moindre Paix. | 
| This created a situation in which the developing world is lending to the advanced economies (especially to the United States of America which, with a current account deficit of approximately $850 billion, is the largest borrowing country). | Il en est résulté une situation où les pays en développement prêtent aux pays industrialisés (en particulier aux États-Unis d'Amérique qui, avec un déficit du compte courant avoisinant 850 milliards de dollars, sont le plus grand pays emprunteur). | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
