invade
- Examples
The second wave is invading the isle already. | La deuxième vague investit déjà l'île. |
Repsol is invading and contaminating the ancestral territories of the Mapuche people in the Province of Neuquén. | Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén. |
The traditional statistical and agricultural forecasting systems are beginning to become obsolete with the new technology which is invading all aspects of our lives. | Les systèmes statistiques traditionnels et de prévision agricole commencent à devenir obsolètes, avec la nouvelle technologie qui envahit tous les aspects de notre vie. |
This is a debate launched by the European Commission Green Paper at a time when the digital age is invading our lives and globalisation is becoming a challenge for the CCIs. | C'est un débat lancé par le livre vert de la Commission européenne à un moment où l'ère numérique envahit nos vies et où la mondialisation constitue un défi pour les ICC. |
I hope that this session will be a great opportunity to heighten our awareness of this danger that is invading our planet. May we combine our efforts in an ever greater way to limit the consequences. | Puisse cette rencontre constituer la meilleure occasion d'éveiller davantage notre conscience sur ce danger qui envahit notre planète et conjuguer encore plus nos efforts pour en limiter les conséquences. |
At the same time, and this is not unrelated to what I have just said, there is a burgeoning aquaculture sector, which big business is invading in a big way. | De même - et ce n'est pas sans rapport avec ce que je viens de dire -, le secteur de l'aquaculture est en plein essor et les grandes entreprises sont en train d'y pénétrer en force. |
The bad government is invading the island of Mexcala, which is sacred communal land, and at the same time refusing to recognize the Coca people in state indigenous legislation, in an effort to erase them from history. | Le mauvais gouvernement envahit l’île de Mezcala qui est terre sacrée communale, tout en refusant dans le même temps de reconnaître le peuple coca dans la législation indigène de l'état, avec comme objectif de les effacer de l'histoire. |
Is invading privacy the only way or the least offensive way of obtaining this knowledge? | Envahir la vie privée est-il le seul moyen ou le moyen le moins offensant d'obtenir ces connaissances ? |
Uptalk is invading the work place and is reaching epidemic proportions. | Uptalk envahit le lieu de travail et atteint des proportions épidémiques. |
The reference to the environment and what is euphemistically called "sustainable development" is a smokescreen to hide the fact that neoliberal policy is invading the collective sector which we call the environment. | L' invocation à l' environnement et l' euphémisme du "développement durable" sont un rideau de fumée pour cacher l' irruption de la politique néolibérale jusque dans le domaine de ce bien social qui s' appelle environnement. |
The bad government is invading the island of Mexcala, which is sacred communal land, and at the same time refusing to recognize the Coca people in state indigenous legislation, in an effort to erase them from history. | Le mauvais gouvernement est en train d'envahir l'île de Mezcala qui est terre sacrée communale, tout en refusant dans le même temps de reconnaître le peuple coca dans la législation indigène de l'état, avec comme objectif de les effacer de l'histoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!