generate

A script is generating this status page from their mails.
Un script génère cette page d'état à partir de leurs courriels.
How is generating electricity linked to global warming?
Comment la production d'électricité est-elle liée au réchauffement climatique ?
Determining whether a company is generating a sufficient level of cash flow.
Détermine si une entreprise génère un niveau suffisant de flux de trésorerie.
The financial crisis is generating a lot of anxiety.
La crise financière génère beaucoup d'inquiétudes.
So Sony is generating revenue from both of these.
Donc Sony génère des revenus des deux côtés.
The financial imbalance is generating a crisis of solvency and the blocking of payments.
Le déséquilibre financier entraîne une crise de la solvabilité et l'arrêt des paiements.
The Office is generating substantial cash reserves.
L'Office engendre d'abondantes réserves de trésorerie.
This is an issue that is generating a lot of heat in certain Member States.
C’est une question qui suscite un débat houleux dans certains États membres.
The competition is generating enormous interest and the winners will be awarded a trip to the EP.
Ce concours suscite énormément d'intérêt et les vainqueurs gagneront un voyage pour visiter le Parlement européen.
The Somalis and their neighbours are frustrated by this continued war, which is generating deep resentment and cynicism.
Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.
A good example can be found in Burkina Faso, where recycling waste is generating new livelihoods for women.
Une bonne illustration peut être trouvée au Burkina Faso, où le recyclage des déchets génère de nouveaux revenus pour les femmes.
Five years after being bailed out by the federal government, the U.S. banking system is generating record profits.
Mais cinq ans après avoir été secourue par le gouvernement fédéral, le système bancaire des États-Unis génère des profits records.
The Office is generating substantial cash reserves.
état liquide : 1000 RPU/ml
The impact of the cholera epidemic, which is generating growing anxiety, is difficult to measure, particularly regarding electoral participation.
L’impact de l’épidémie de choléra qui suscite une angoisse croissante est difficile à mesurer, surtout en qui concerne la participation électorale.
There is a momentum, and this scoreboard is generating peer pressure among the Member States to improve performance.
Nous avons le vent en poupe, et ce tableau d'affichage génère une pression mutuelle parmi les États membres vers l'amélioration des performances.
From a health perspective, it is CBG's relationship to the body's endocannabinoid system that is generating significant interest.
Du point de vue de la santé, c'est la relation entre CBG et le système endocannabinoïde de l'organisme qui suscite un intérêt considérable.
Washington state is generating small business jobs at a higher rate than any other major state in the nation.
L'état de Washington génère des emplois dans des petites entreprises à un taux plus haut que n'importe quel autre état du pays.
It is not PVC, but particularly vegetable, fruit and garden waste which is generating the chlorine compounds.
Ce n' est pas le PVC mais notamment les déchets de légumes, de fruits et de jardin qui engendrent la formation de composés du chlore.
The documented insights of local people will contribute to the repertoire of learning resources, which the project is generating for future use.
Les aperçus consacrés aux peuples autochtones compléteront le répertoire des ressources d’apprentissage que le projet génère pour un usage futur.
All the living and dinning rooms are very open designed and connected to each other which is generating a big social area.
Tous les salons et salles à manger sont conçus de manière très ouverte et reliés entre eux, ce qui génère un grand espace social.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake