The information is flowing from Spirit to those who connect with us.
L'information circule de l'Esprit à ceux qui se connectent avec nous.
The truth is flowing in all directions.
La vérité coule dans toutes les directions.
Gas is flowing, however, through other transit countries.
Le gaz arrive toutefois via d'autres pays de transit.
The work should have a sense of the direction in which history is flowing.
Le travail doit avoir un sens de la direction dans laquelle l'histoire circule.
Our river is flowing and healthy and clean.
Notre rivière coule, elle est saine et propre.
Energy is flowing from the battery, through you, to me, to this.
L'énergie circule de la batterie, à travers toi, jusqu'à moi, à ça.
If the energy of Jupiter is flowing easily, it is unlikely to cause trouble.
Si l'énergie de Jupiter coule facilement, il est peu probable qu'elle causera des ennuis.
The water is flowing over the Dam!
L'eau coule au-dessus du barrage !
You think I don't know which way the Ganges is flowing!
Tu crois que je ne vois pas ce qui se passe ?
But there's this shift in how information is flowing online, and it's invisible.
Mais il y a ce changement dans la façon dont l'information circule en ligne, et c'est invisible.
Fiction is flowing water.
La fiction est de l'eau vive.
If the Ganges is flowing at this place, why not accept it?
Mais pourquoi ne pas accepter le Gange alors qu’il coule maintenant ici devant vous ?
Once the prana is flowing into a blocked area one of two things will happen.
Une fois que le prana circule dans une zone bloquée une des deux choses suivantes se produit.
Money is flowing to you twenty four hours a day, seven days a week, even on holidays.
L'argent coule à vous vingt-quatre heures par jour, sept jours par semaine, même les jours fériés.
If the same vitalizing current is flowing through our minds and hearts, we shall act in harmony.
Si le courant vitalisant circule à travers nos pensées et nos cours, nous agirons en harmonie.
If the same vitalizing current is flowing through our minds and hearts, we shall act in harmony.
Si le même courant vitalisant coule à travers nos pensées et nos cours, nous agirons en harmonie.
Development aid is flowing through many different channels, each with its own processes and conditionalities.
L’aide au développement afflue par le biais de différents canaux, chacun d’eux ayant ses propres procédures et conditionnalités.
You think I don't know which way the Ganges is flowing!
Pourquoi deviez-vous être seuls ? Tu crois que je ne vois pas ce qui se passe ?
Money is flowing in by the barrel.
L'argent va arriver.
But if the energy is flowing with difficulty, there may be problems, usually brought on by doing something to excess.
Mais si l'énergie coule avec difficulté, il peut se produire des problèmes, généralement liés à l'excès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate